新笔下文学 www.xxbxwx.net,你往何处去无错无删减全文免费阅读!
一连厂了三天大雨,这在罗马的夏季已经够反常了,可是不论白天还是傍晚,其至夜里,又违反常规地下起冰雹来,所以才中断了表演。老百姓都害怕了,他们预料葡萄会要歉收,特别是有天下午,突然一阵雷鸣电闪又烧毁了卡比托尔的色列斯铜像。虽然当局下令百姓给朱庇特的神庙献上了供品,但色列斯的祭司们却乘机散布流言,说诸神降怒于罗马,是因为它怠慢了对基督教徒的惩罚。群众因此提出了强烈要求,不管天气怎么坏,都要赶紧把竞技大会举行下去。布告终于貼出来了,宣布三天之后重新幵始竞技表演,罗马于是又沉浸在一片次腾之中。
后来天气恢复了晴和。成千上万的群众从早到晚把整个圆戏场都挤得满满的。皇帝也率领维斯塔的女祭司和宫廷侍从们一大早就到这里来了。今天的竞技表演首先让基督教徒相互之间进行角斗,所以给他们全都穿上了角斗士的军服,发给他们职业角斗士所使用的一切进攻和防守的武器。但出人意料的是,这些教徒却把那些网绳、叉子、矛枪和利剑都纷纷扔在沙地上,他们互相拥抱,互相鼓励,一定要经受住苦刑和死的考验。这便使观众大为不满,有些人指责教徒们胆小怕死,有些人认定,他们是因为仇恨人民才有意不去角斗,不让观众享受观看勇敢拼杀的乐趣。最后,皇帝下令真正的角斗士出场,刹那间,就把这些跪在地上毫无反抗的基督教徒全都杀死了。
尸体被清扫出去后,就不再举行角斗了。随后便展现出了由皇帝亲自设计的一幅幅神话般的图景。人们首先看到的是,在奥特山上燃起了大火,把一个装扮成赫耳库勒斯的基督教徒活活地烧死。维尼茨尤斯因为想起那人有可能是乌尔苏斯,不禁浑身战栗起来,不过看来还没有轮到莉吉亚的那个忠实仆人出场的时候,火堆上被烧死的那个基督教徒维尼茨尤斯也不认识。基隆因为接到了阜帝的命令,不得不出席观看表演,在第二场表演中,他终于看见了他认识的熟人。这里表演的是代达洛斯和伊卡罗斯1的死亡,装扮代达洛斯的那个老人就是当初把鱼的意思告诉基隆的埃乌里茨尤斯,扮伊卡罗斯的是他的儿子克瓦尔杜斯。他们两个被一种特制的机械高高地吊在空中,然后又突然把他们摔了下来,克瓦尔杜斯被摔在距离御座不远的地面上,他的鲜血不仅喷溅到了御座的装饰物上’也濉污了靠背七的紫色套子。基隆因为闭上了眼睛’没有看见一个活人被摔死的惨状,但他听见了人体掉在地上的啪啦响声。过了一会儿,他睁眼一看,发现鲜血就在他的身边,差点儿又昏过去了。可是这种场面马上就改变了。一些少女在临死前被扮成野兽的角斗士奸污的无耻表演又引起了观众的乐趣。大家看到在她们中,有基贝拉和色列斯的女祭司,有达纳伊达们,还有狄耳刻2和帕西淮3,还有一些未成年的少女被野马分尸。观众为给皇帝表演设计上的层出不穷的花样翻新而热烈鼓掌,尼禄也心满意足地陶醉在这些掌声中。他的绿宝石眼镜一刻也不离开他的眼睛,要仔细观看雪白的肉体被铁器撕碎和牺牲者死前痛苦抽搐的惨状。随后又开始展现这个城市的历史场景。少女被分尸后,观众看见了那个扮成莫茨尤斯,斯采沃拉1的基督教徒,他的一只手被绑在烧起了大火的三脚鼎上,使整个圆戏场都散发着烧烤人肉的臭气。但他却和真正的斯釆沃拉一样,站在那里一动也不动,没冇发出丝毫的呻吟,只是昂首望天,用他那发青的嘴唇默默地念着祷文。场里的监工马上结果丁他的性命,将尸体拖到停尸场太-了。随后便是午间体息的时刻,皇帝领着维斯塔的女祭司们和大帮朝臣从圆戏场里出来,走进了一座专为摆设午宴而架起来的紫红色的大帐篷里。这里已经准备好的奢华无比的洒宴是用来供他自己享受和招待宾客们的。大部分观众也跟在皇帝背后,走到圆戏场外,在帐篷周围成群地聚集在一起,要舒展一下因为久坐而疲劳的身躯,在这里享用皇帝的恩賜:由奴隶们送来的大量美食佳肴。还有一些人离开座位后,出于好奇来到了圆戏场的比赛场地上,用手指触摸着浸泡在血水里的沙土,像行家和爱好者那样,兴致勃勃地谈论着那些已经表演和将要表演的惨剧。可是不久,他们因为怕耽误赴宴,也急急忙忙离开了场地。圆戏场里最后只剩下几个人了,他们不是因为好奇,而是出于对那些未来的牺牲者的同情,才不愿离开这里的。
他们后来都到走道里或者下面的座位上去了。这时赛场上开始平整土地,还在上面刨出了许多坑洞,这些坑洞一个挨着一个,一排挨着一排,绕着圆形场地从这头排到了另一头,最后排到了离御座只有几十步远的地方。圆戏场外热闹非凡,叫喊声、喝彩声响成一片,而场内却在加紧进行新的屠杀的准备。过了不久,所有地道的门都打开了,一群群基督教徒从门里被赶了出来,把整个赛场都挤得满满的。他们全都赤身棵体,肩上背负着十字架。年老的人被沉重的木十字架压得躬下了身子,步履艰难地走在前面,他们的两边是年富力强的男人。女人们披散着头发,以尽量遮盖她们裸露的身体,后面还有未成年的少年和儿童。大部分十字架和殉难者的头上都戴着花环。监工们用皮鞭不断抽打着这些不幸者,强迫他们把十字架放在已经刨好的坑洞旁边,然后在那里排成行,一动不动地站着。这些都是在头一天没有被狼狗和猛兽吃掉的基督教徒,他们现在就要遭此酷刑厂。黑人奴隶把他们一个个抓住,仰面朝天地推到十字架上,然后急急忙忙把他们的双手钉在十字架的横梁上,以便观众休息回来之后,就能看见巳经竖立起来的一排排的十字架。圆戏场里于是响遍丁锤于的敲打声,它的回卢传到了最高一徘的座位上,传到了圆戏场外面的广场上,甚至钻进了皇帝和女祭司以及他的随从饮宴的帐篷里。他们正在取笑那个基隆,还不时冲着维斯塔女祭苟们的耳边悄声地说一些卖弄风悄的下流活。场里的准备工作依然在紧张地进行,基督教徒的手和脚被钉上了铁钉。铁锹挥舞,把泥土铲进竖着十字架的坑洞里,然后把它们压紧填平。
在这一批牺牲者中,就该轮到克雷斯普斯了。狮子没有来得及把他撕碎,现在要把他钉在十字架上,但他对于死是早有准备的,因此他一想到这个时刻已经来到就非常高兴。他今天完全是另外一个样子,他的裸露的身躯显得特别消瘦,只在胯骨上系着一根常春藤叶编成的带子,头上戴着一个玫瑰花环。但是他的那双眼睛却显示着无穷的威力,充满了狂热的自信。从花环下露出的面孔也还是那么严峻,他的那颗忠于上帝的心一点儿也没有改变。上次在地牢里,他曾经以上帝的愤怒来恐吓那些穿着兽皮的教友,现在他不仅不安慰他们,而且十分严肃地对他们说:
“你们应当感谢救世主,‘他’让你们也像‘他’那祥死去,你们的罪孽就可得到部分的赦免了,但你们却很害怕,因为正义是-定会取得胜利的,对善恶的回报决不会一样的。”
他的声音随着钉子钉在殉难者的手和脚上的敲打声,这敲打声越响,他的声音就越大。越来越多的卜字架在比赛场上竖起来了。于是他又转向那些尚未钉上十宇架的教友们,对他们说:
“我看见了天堂敞开的大门,也看见了深渊张幵的大口我诚信上帝,仇恨罪恶,但我不知道我的一生上帝是否满意。我不怕死,只怕复活,我不伯苦刑,只怕审判,因为上帝降怒子天下的日子巳经来到了。”
这时前排的座位上,却有一个平和而又庄严的嗓音开始说话了:
“不是降怒的曰子’而是慈悲的日于,是拯救和幸福的日子。我要告诉你们,基督会把你们召唤到他的身边,会安慰你们,让你们在他的右手边坐下。你们要坚信不渝,天国会对你们敞开大门的。”
场地上的人听见这些活后,都把眼睛转向了现众席上,就是那些已经钉上了十字架的殉难者,也抬起了他们痛苦的苍白的面孔。朝说话的人那边望去。
那个说话的人子是走到场地前的栅栏边,画着十字向他们祝福。
克雷斯普斯这时向他伸出了一只手,好像要责备他似的,可是当他看清了那个人的面孔后1又把手放了下来,而且马上向他跪下,嘴里轻轻地叫了一声:
“使徒保罗!”
那些还没有钉上十字架的教徒也全都跪倒在地,使赛场上的监工们都大为惊奇。塔斯的保罗于是对克雷斯普斯说:
“克雷斯普斯,你不要恐吓他们!今天他们要和你一起到天国里去。你认为他们会受到惩罚吗?那么谁会惩罚他们呢?难道为了他们把自己的儿子都献出了的上帝会惩罚他们吗?难道为了拯救他们甘愿牺牲自己的棊督会惩罚他们吗?现在,当他们为了基督的美名而死去的时候,衷心爱着他们的基督又怎么会惩罚他们呢?谁能控告上帝的选民呢?谁能说他们的血是‘该诅咒的’呢?”
“老师啊!我恨的是罪恶。”这个年老的长老答道。“基督教导我们要更多地爱人而不是憎恨罪恶,因为‘他’的教义是爱,而不是恨。”
“我临终的时刻又犯下了罪过。”克雷斯普斯说。
他开始捶打着自己的胸晡。
这时候,一个管理观众席的官差向使徒走来,问他:
“你是什么人,怎么敢和犯人说话?”
“我是罗马的公民:保罗毫无惧色地答道。
随后他又转身对克雷斯普斯说:
“要坚信,今天是恩惠的日子,安安静静地去死吧,上帝的仆人!”
就在这个时候,两个黑奴走到克雷斯普斯面前,要把他钉上十字架,他再一次环顾了一下四周,便大声说道:“我的弟兄们,请为我祈涛吧!”
他的脸上再也不是过去那么严厉可怕了,它那石头般的而孔也添上了平和而又甜美的表情。为了给两个黑奴提供方便,也自动地伸开了双手,背靠在十字架上,于是仰面朝天,满腔热诚地祈祷起来。当钉子钉在他的手上的时候,他的身子连动都没有动,他的脸上也没有露出痛苦的表情,仿佛他根本没有什么感觉似的。虽然钉子钉在他的脚上,他依然祈祷着,当他们把十字架已经竖立起来,正要填平坑洞里的泥土时,他还是在祈祷。一直到观众笑笑闹闹走了进来,把整个圆戏场都挤得满满的,他才皱起了眉头,好像觉得这些异教的人们扰乱了他在甜蜜的死亡中享受的平静和安宁,他对他们十分恼怒。
当所有的十字架都竖立起来后,比赛场地上便形成了一座挂满了人体的十字架大森林。哼光照射在十字架的横木和殉难者的头上,在场地上留下了许多格子窗状的黑影。黄色的沙土在黑影中闪闪发亮。观众看到这些人在痛苦中慢慢地死去而感到极大的乐趣。他们从来没有见过这么密密匝匝排列着的十字架,密得就连场里的奴仆们都很难从它们中间穿行过去。靠近观众席的一排十字架上挂的大都是女人。克雷斯普斯因为是首领,被悬挂在下而缠着忍冬花的一个大十字架上,就竖立在皇帝宝座的而前。殉难者们到现在还一个都没有死去,只有那些最早被钉上十字架的人都晕过去了。他们既没有发出呻吟,也没有乞求怜悯。有些受难者把头斜靠在自己的肩膀上或者耷拉在胸前,仿佛睡着了似的。另外一些人义好像在沉思,还有一些人依然仰望着天空,在默默地祈祷。这座可怕的十字架森林,这些被钉七了的人体和他们的沉默,给圓戏场造成了一种凶险的气氛。那些在宴会上吃得酒足饭饱、欢天喜廸的观众回到场里后,看到眼前发生的一切’都不说话了,他们不知道去看哪一个殉难者,也不知道该怎么想和应该说些什么,就连那些钉在十字架上女人的裸体,对他们的感官也没有什么剌激了。在以往那些要处决釣死刑犯比较少的时候,他们最爱打賭谁死得早,死在前面,现在他们也不再打这种赌了。就连皇帝本人也好像感到乏味了,他把头转了过去,漫不经心地拨弄着他的那串链珠,脸上甚至露出了浓重的睡意。
克雷斯普斯就在皇帝的对面,他本来闭上了眼睛,仿佛已经昏迷过去或者就要断气了似的,可是现在,他却突然把眼睛睜幵,死死地盯住了皇帝。
他的脸匕又显露出了严厉而又不妥协的神情,眼里放射出了火焰似的目光。大臣们看到后,便用手指点着他议论起来。最后他也引起了皇帝的注意,皇帝因此把绿宝石眼镜重又戴在他的眼睛上。
于是出现了异乎寻常的肃静。观众的眼光都集中在克雷斯普斯的身上,他使劲地拉扯着他的右手,好像要把它从十字架上拉下来。
过了一会儿,他又挺起广胸脯,把两排肋骨都露出来了,于是大声地叫道:
“弑母的凶手,你就要灾祸临头了!“大臣们听到这句致命的辱骂,而且辱骂者楚当着成千上万群众的面,宣布了这个统诒世界的君王的末日,他们吓得连气都透不过来了。基隆也吓晕了。皇帝马上浑身战栗起来,绿宝石眼镜也从他的手上掉下来了。
观众们都屏住了呼吸。克雷斯普斯的声音久久地回荡在圆戏场里、越来越激昂’越来越响亮:
“你就要遭报应了,你这个残害妻子和弟兄的凶犯丨你这个反基督的魔鬼!你就要灾祸临头了!地狱就在你的脚下张幵了大口,死神正在找你呢!坟墓正等着你呢!你就要遭到报应了,你不过是具活尸,你会在恐怖中死去,你会遭到万世的诅咒!“
他没法队横梁上脱手出来,便拼命地扭动着身子,他的身子看起来是那么可怕,活傢一具骷髅,但他依然是那么烕武不屈,要向命运挑战。他冲尼禄的御座摆动着他的苍白的胡须,晃动着脑袋,他头上的玫瑰花瓣也随之飘落下来。
“你要遭到报应了,杀人凶犯!你罪不容诛,你的死期就要到了丨,’
说完之后,他乂挣扎了一下,这时候,他的手就好像巳经挣脱了十字架,正要挥动拳头向尼禄示威。可是突然间,他的肩膀斜下去了,他的身子也坠落下去了,他的脑袋垂到了胸晡上,他断气了。
那些身体虚弱的人在这个十字架的森林里,全都沉人了永不苏醒的长眠之中。
第五十九章
“陛下!”基隆说“现在,大海像橄榄油那么明亮,波浪也像睡着了似的那么平静我们到阿哈亚去吧!阿波罗的荣誉,胜利和桂冠正在那里等着陛下呢!那里的人民尊陛下为神明,诸神也会把陛下当作同等地位的贵宾来欢迎,可是这里呢?陛下”
他停住了,因为他的下嘴唇抖动得太厉害,使得他的话都变成了让人听不懂的响声。
“等到表演完毕之后我再去。”尼禄答道“我知道,现在有一些人还在说基督教徒是‘无罪的人’,要是我离开这里,人们都会这么说了。可你又怕什么呢,你这个烂磨菇?”
尼禄皱起了盾头,表示怀疑地望着基隆,仿佛在等着他的回答,因为他刚才的若无其事也是装出来的。在上次圆戏场里的表演中,克雷斯普斯说的那些话简直把他吓坏了,回到皇宫里后,不仅胸中的恼怒和耻辱感,而且他的恐惧都使他无法入睡。那个非常迷信的维斯迪努斯本来一直默不做声地在听他们的谈话1现在他把眼睛四周望了一下,颇为神秘地开言说道:
"老朽有话要奏明陛!这些基督教徒可真是奇怪,他们的神让他们死得那么轻松,也许他丨i还要报复的广尼禄一昕这话,便立即冋答说:
“我本来不主张这样的竞技大会,是蒂盖里努斯干起来的!”蒂盖里努斯昕到皇帝的这句话,便说:“是的,是我!我敢藐视所有基督教的神明。陛下,维斯迪努斯这个老家伙只不过是一个被迷佶胀破厂的膀胱。还有这个希腊入、看来似乎很勇敢,但他只要看见一只发怒的母鸡张幵翅膀来保护它的雏鸡,他就会吓得没命的。”
“好吧!”尼禄说“那你就厂令割掉基督教徒的舌头,或者堵住他丨门的嘴巴吧”
“我要用火去堵住他们的嘴巴,陛下!”“我该倒霉了!”基隆叹了一口气,说。可是厄禄因为受到了蒂盖里努斯那种狂妄自信的鼓舞,便大笑起来,他指着这个希腊老头儿说:
“你们看看,这个阿基琉斯的后代成了个什么样子丨”基隆的样子确实很可怕,他头顶剩下的几根毛也全都白了,他脸上显露出的那种极端恐怖、不安和痛苦的表情好像已经深深地刻在了上面似的。他有时又呆又傻,什么也不明白。别入问他问题,他总是答非所问。可有时他又莫名其妙地生气,甚至变得敵慢无礼,因此朝臣们都不愿理睬他。现在,他又是这个样子了。
“不管你们对我怎么样,我都不再参加这样的竞技大会了。”
他搓着手绝望地叫道。
尼禄望了他一会儿,转身对蒂盖里努斯说:“你要看住他,我们到了花园里,你一定要让这个禁欲主义者跟在我的身后,我要看着他对我们的火炬有什么反应?”基隆听到尼禄威胁的口气,就害怕了。“陛下,我到了晚上是什么也看不见的,我就是去了,也看不见什么东西。”
皇帝发出了可怕的笑声,他回答说:“晚上也会和白天一样明亮。”
然后他转过身去,和大臣们谈起了在竞技大会结束时打算举行一场战车比赛。
裴特罗纽斯走到基隆跟前,碰了他一下胳膊,说:“我小是对你说过,你会受不了的吗?”基隆回答说:
"我非得痛饮?番不可”
他马上伸手去拿酒杯,可是他那战战兢兢的手却怎么也没法把杯子举到嘴边。维斯迪努斯看到他这个样子,便走上前去,夺过他的酒杯,满脸惊讶和好奇地问道-
“喂,你怎么啦?是不是复仇女神在追你来了?”基隆张着大嘴,痴呆呆地望着他,好像不明白他在说什么,只是不停地眨巴着跟睛。
维斯提努斯又问了他一句:“是复仇女神追上了你吗?”
“不是,可是我看到的是一片茫茫的黑夜。”基隆答道。“什么,黑夜?你说的是什么黑夜呀?愿抻明保佑你“可怕的黑夜,漫无边际的黑夜,黑夜里好像还有什么东西在移动i向我走过来了。我不知道那是什么,真把我吓死了。”
“我总以为,那是巫婆在行妖作怪,你做了什么梦没有?”“没有,是我睡不着啊!我万万没肴想到他们会受到这样的刑罚。”
“你是不是很可怜他们
“你们为什么要让人流那么多的血呢?你听见了那个钉在十字架1:的人说了些什么吗?我们真的要大难临头了。”
"我听见了。”维斯迪努斯小声回答“町是他们纵火焚烧了罗马呀!”
"这是造谣!”
“他们是人类的大敌。”
“这是瞎说广
“他们在水里放毒。”
"这也是造谣!”
“他们是虐杀儿童的凶手广
“这更是瞎说。”
“你这是怎么啦?”维斯迪努斯惊讶地问道“你自己不就是这么说的吗?他们不就是你亲手交给蒂盖里努斯的吗?”
“所以我才陷入了茫茫的黑夜,死神向我走来了我有时以为我已经死了,你们也会死光的。”
“不!死的是他们,我们不会死,不过你说说,他们死的时候到底看见了什么?”“基督“
“基督是他们的神吗?他是不是一个很有威力的神?”基隆没有回答,反而问道:
“花园里要点佧么样的火炬?皇帝说的那些话,你听见了没有?”'
‘‘我当然听见了,我早就知道那是什么意思。他说的火炬叫
‘异端嫌疑犯’和‘火刑柱,就是给犯人穿上涂满了树脂的痛苦的贴身衣,把他们绑在柱了再点火去烧‘火刑柱’!这是一种惨铯人裒的刑罚。只求他们的神明别降灾于罗马啊!”“我倒愿意这样,因为那就不会流血了。请叫你的奴隶送一杯酒到我嘴边来,我想喝酒,何因为人老了,一双手止不住发抖,老是把酒洒出来”
这期间,其他一些人也在议论着基督教徒。老多米茨尤斯“阿菲尔还耻笑他们说:
“像他们这么多人,本来是可以发动一场内战的。你们还记得有人担心他们起来自卫吗?可是那些胆小鬼却像山羊一样服服帖帖地死去了。”
"就让他们试试&的办法吧!”蒂盖里努斯说。裴特罗纽斯听了他们的谈话,便插进来说:“你们搞错了,他们在自卫!”“怎么个自卫法?”“以忍耐自卫。”“这倒是个新方法。”
“这种方法肯定是不错的。你们能说他们的死和普通犯人就没有什么不同吗?不!他们的死倒傢是宣告罪犯并不是他们,那些判决他们死刑的人,也就是我们和所有的罗马人才是真正的罪犯:
“这是胡说八道!”蒂盖里努斯叫了起来。“比蠢货还套!”裴特罗纽斯答道。
在场的人都觉得裴特罗纽斯的话真是一针见血,因此颇为惊奇地你望着我,我望着你,不停地说道:
“是的,他们的死确实有某种不同于众的特别的意义。”
这时候,有好几个大臣都转过脸来,问基隆道:“喂,老家伙,你最了解他们,那么你告诉我们,他们死的时候看见了什么?”
那个希腊人把一口酒喷到了3己的衣服上,答道:“看到了复活。”
他一说完,全身上下便哆嗦得像打摆子似的,坐在近旁的大臣都忍不住大笑起来。
第六十章
最近几天,维尼茨尤斯都没有在家里过夜,裴特罗纽斯料想,他一记有仆么新的斤到,要把莉吉亚从埃斯奎林监狱里救出来。为了不打扰维尼茨尤斯,他也没有去问他。这位对什么都非常讲究的怀疑论者在一定程度上已经变成了一个迷信的人,自从他上次没冇把莉吉亚从马梅登监狱里救出来后,他就不再相信自己的福星了。
而现在,他甚至对维尼茨尤斯所作的一切努力,也不抱什么希望了。埃斯奎林监狱是由一些房屋的地下室匆忙改建成的,这些房屋当时为了防止大火蔓延,全都被推倒了。因此,被改建成的这座监狱从表而上看,确实没有卡比托尔旁边那座老监狱那么可怕,但是它的守卫却比那里森严-百倍。裴特罗纽斯很清楚,他们把莉吉亚转移到那里去,是为了不让她害热病死掉,以后能够拿出来表演。而且他也不难想到,正是由于这个匾因,他们一定会把她看守得很严,就像守护自己的眼珠子一样。
他对台己说“垒帝和蒂盖里努斯显然是要她在一个最可怕的场而中露而。维尼茨尤斯不但救不了她,而且他自己在这之前就会死去。”
维尼茨尤斯也觉得要救出莉吉亚已经毫无希望了,现在只有基督才能够救她了。这位年轻的军团长所作的努力,只是为了去监狱里见她一面。
一段时期以来,他一想到纳扎留斯作为一个搬运尸体的雇工能够自由出入于马梅登监狱,便感到心神不定,蠢蠹欲动,因此,他决定去走一走这条门路。
臭坟坑的监工由于得到了大量的贿路,才把他收在自己的奴仆巾。维尼茨尤斯每天晚上都被派去搬运尸体,他在那里被认出的危险确实不大,因为漆黑的夜晚和他身上穿的那件奴隶的衣服,还有监狱里灯火昏暗,对他来说都是一沖很好的保护。另外,谁会想到,一个显赫的贵族,又是两代执政官的子孙,会和那些最低贱的仆役为伍,甘愿忍受监狱和坟坑里熏入的臭气,去于那种只有奴隶和为生活所迫的穷入才不得不干的活呢?
尚他孕就盼着的那天晚上来到之后,他真是高兴极了。他马上扎上了腰带,用一块涂着松节油的粗布裹在头上,混杂在入群中,怀着激动的心情往埃斯奎林监狱走去。
因为出入的入都有随身携带的牌照,百夫长在提灯的照明下检查过后,禁卫军守卫就不再阻拦了。不一会儿,那座铁大门豁然洞幵,他们便走了进去。
维尼茨尤斯看见有一间很大的拱形地下室,这间地下室又和一些别的地下室是相通的。在暗淡的灯光下,可以看见这里挤满了入。一部分入躺在墙边睡着了,有的已经死了。另外一些人围在地下室正中间的一口盛着水的大缸边,像热病患者那样贪婪地喝着水。还有一些入坐在地上,把胳膊肘支在膝盖上,用手掌托宥脑袋。孩予们都腈在母亲的怀里睡着了。到处都可听到病入的呻吟和急促的喘息声,入们的哭泣声和坻低的祈祷声,轻轻哼着的赞美歌声和看守的咒骂声。地下室里充满了人群的汗臭和死尸的腐臭。幽暗的角落里闪动着黑糊糊的人影,靠近灯光的地方,又可看到一副副苍白、消瘦、饥饿而又显露着恐惧神色的面孔。有的人两眼呆滞,像死人的眼睛一样,有的人两眼冒火,嘴唇发青,额头上大汗淋漓,头发也敌七八糟地缠在一起。有的人在病中说梦话,有的人大声喊着要喝水,有的人要求马上把他拉去处死。但不管怎样,这里的情况毕竟还没有老监狱那么可怕。然而维尼茨尤斯看到后,却依然两腿直打哆嗦,连气都喘不过来了。他一想起莉吉亚的处境是这么悲惨,他的头发就要倒竖起来,他只好紧压着胸口,才没有发出绝望的吼叫。不论是圆戏场、野兽的利齿,还是十字架,都比这些充满了尸臭味的可怕的地牢要好些,这里每一个角落都有人在不断地发出哀求的呼号声:
“放我们出去死吧!”
维尼茨尤斯的指甲紧抠着他的掌心,他觉得他的身子已经支持不住了,他的神智也不很清醒了。他的爱情和痛苦、他所经历的一切全都化成了对死的渴望。
这时候,他听见身旁一个坟坑的监工开口说话了:“今天有多少具死尸?”
“大概有一打吧!”一个看守0答说“不过,到明天早晨还会更多的,有几个人躺在墙边,哼哼呀呀地活不了多久了广
接着他又抱怨那些女人,因为她们总是把死去的孩子藏起来,想让他们永远留在自己身边,而不愿把他们交送坟坑。在这种情况下,就非得凭嗅觉去发现尸体不可了。本来已经恶浊不堪的空气,现在又添上熏天的腐臭,更叫人受不了。他说广我情愿到乡忖苦役营去当一名奴隶,也不愿在这里守着这些活着就已经腐烂发臭的猪狗广臭坟坑的监工便用话来安慰这个看守,说他自己的差役也不比他的好干。这时候,维尼茨尤斯终于恢复了对现实的感觉,便在地牢里东张西望,可是他在这里并没有找到莉吉亚,他的努力全落空了。他甚至认为,他再也见不到活着的莉吉亚了。这种地牢一共有十来间,由新挖的坑道把它们联结在-起。搬运尸体的奴仆只出入于那些有死尸要搬的牢房里。维尼茨尤斯担心的是,他竭尽全力付出的代价将一无所获。幸亏他的雇主给了他很大的帮助。这位监工说:“尸体必须马上搬运出去,因为那里传播瘟疫。要不然,你们会和犯人一样,全都患病死去的7
“这座地牢的看守总共才十个。我们也需要体息和睡觉啊!”看守回答说。
“那我就把我手下的人留给你四个,让他们夜里去巡视各个地牢,看有没有刚死的人。”
“你要是帮这个忙,我明天就请你喝一杯。不过已经下了命,令,要对每艮。尸体进行检验,在死入的脖子上穿剌一下,完了之盾,立即把他们送到坟坑去。”
“好啊!这酒我们喝定了!”监工回答说。随后他给看守指定了四个入,其中就有维尼茨尤斯。余下的入由他自己领着,去把尸体抬上了担架。
维尼茨尤斯这才松了口气。现在他相信他一定能找到莉吉亚了。 ‘
他首先仔细检查了第一间地牢,连灯光照不到的那些黑暗的地方都细心地找了一遍。他逐个地察看了那些倒在墙根上睡着了的入,连单独放在角落里的重病入也没有放过。但是他在这里却没有找到莉吉亚。随后在第二、第三间地牢里,他的搜我也毫无结果。
尸体抬完之后,时间已经不早了。那些看守便在联结各间地牢的走廊里躺下睡着了。孩子们哭得精疲力尽,再也不做声了,在整座地牢里,只昕见病人痛苦的喘息声,有一些人仍在悄悄地祈祷。
维尼茨尤斯拿着提灯来到了第四间地牢里。这间牢房比其他各间都小得多,他举起灯来四下察看了一遍。
他全身上下突然猛烈地战栗起来,因为他觉得他好像看见了乌尔苏斯巨大的身躯就躺在格子窗下的墙旁边。他立刻吹灭了提灯,走到那人跟前,问道:“乌尔苏斯,你也在这里么?”那个巨人转过身来问道:“你是谁!”
"你不认得我了?”年轻人反问道。“你把灯吹灭了,我怎么汄出你来?”就在这个时候,维尼茨尤斯又看见了莉吉亚,她也躺在墙旁边,身子下面垫着一件大衣,于是他什么话也没有说,就跪倒在她的身旁。
乌尔苏斯认出了他后,说:“赞美基督,你别惊醒她,大人!”
维尼茨尤斯一声不响地跪着,两只眼睛满噙热泪地望着她。虽然地牢里非常昏暗,但他还是看清了她那像石膏一样苍白的面孔,她的手臂瘦得只剩下皮包骨了。看到她这般模样,他心中涌现出来的爱就马上变成了一种撕心裂肺的痛苦,一直震撼到他的灵魂深处。在这种痛苦中,也包含着对她的怜悯,敬仰和崇拜。他把身子趴在地上,嘴唇紧紧地貼在那件大衣的边褶上,因为上面躺着的是对他来说在这个世界七比什么都要宝贵的姑娘的头。
乌尔苏斯一声不响地望了他很久。后来他扯了一下他的内衣,问道:
“大人,你是怎么进来的?你是不是要来救她出去?”维尼茨尤斯站了起来,好一会儿功夫,他一直在尽力压制着心中的激动。
“你有什么好办法吗?”维尼茨尤斯说。“我还以为你已经有办法啦,大人丨不过我倒有个想法”
乌尔苏斯拾眼望了一下格子窗,然后他自言自语地说:
“就这么十!看守郎里有士兵把守“
“有一百个禁卫军士兵。”维尼茨尤斯说。
“要是那样,我们就出不去了。"
这个莉吉亚人擦了擦额头,又问:
“你是怎么进来的广
“我从臭坟坑的监工那里搞到了出人证”他突然停住了,好像他又有了什么新的主意。“凭救世主的受难起誓,”维尼茨尤斯用急促的噪音说“我留在这里,让她拿着我的出入证,用一块布包在头上,再披上外衣,就这么出去!这些搬尸体的奴隶中有几个少年,她混在他们中间,禁卫军是认不出来的,只... -->>
一连厂了三天大雨,这在罗马的夏季已经够反常了,可是不论白天还是傍晚,其至夜里,又违反常规地下起冰雹来,所以才中断了表演。老百姓都害怕了,他们预料葡萄会要歉收,特别是有天下午,突然一阵雷鸣电闪又烧毁了卡比托尔的色列斯铜像。虽然当局下令百姓给朱庇特的神庙献上了供品,但色列斯的祭司们却乘机散布流言,说诸神降怒于罗马,是因为它怠慢了对基督教徒的惩罚。群众因此提出了强烈要求,不管天气怎么坏,都要赶紧把竞技大会举行下去。布告终于貼出来了,宣布三天之后重新幵始竞技表演,罗马于是又沉浸在一片次腾之中。
后来天气恢复了晴和。成千上万的群众从早到晚把整个圆戏场都挤得满满的。皇帝也率领维斯塔的女祭司和宫廷侍从们一大早就到这里来了。今天的竞技表演首先让基督教徒相互之间进行角斗,所以给他们全都穿上了角斗士的军服,发给他们职业角斗士所使用的一切进攻和防守的武器。但出人意料的是,这些教徒却把那些网绳、叉子、矛枪和利剑都纷纷扔在沙地上,他们互相拥抱,互相鼓励,一定要经受住苦刑和死的考验。这便使观众大为不满,有些人指责教徒们胆小怕死,有些人认定,他们是因为仇恨人民才有意不去角斗,不让观众享受观看勇敢拼杀的乐趣。最后,皇帝下令真正的角斗士出场,刹那间,就把这些跪在地上毫无反抗的基督教徒全都杀死了。
尸体被清扫出去后,就不再举行角斗了。随后便展现出了由皇帝亲自设计的一幅幅神话般的图景。人们首先看到的是,在奥特山上燃起了大火,把一个装扮成赫耳库勒斯的基督教徒活活地烧死。维尼茨尤斯因为想起那人有可能是乌尔苏斯,不禁浑身战栗起来,不过看来还没有轮到莉吉亚的那个忠实仆人出场的时候,火堆上被烧死的那个基督教徒维尼茨尤斯也不认识。基隆因为接到了阜帝的命令,不得不出席观看表演,在第二场表演中,他终于看见了他认识的熟人。这里表演的是代达洛斯和伊卡罗斯1的死亡,装扮代达洛斯的那个老人就是当初把鱼的意思告诉基隆的埃乌里茨尤斯,扮伊卡罗斯的是他的儿子克瓦尔杜斯。他们两个被一种特制的机械高高地吊在空中,然后又突然把他们摔了下来,克瓦尔杜斯被摔在距离御座不远的地面上,他的鲜血不仅喷溅到了御座的装饰物上’也濉污了靠背七的紫色套子。基隆因为闭上了眼睛’没有看见一个活人被摔死的惨状,但他听见了人体掉在地上的啪啦响声。过了一会儿,他睁眼一看,发现鲜血就在他的身边,差点儿又昏过去了。可是这种场面马上就改变了。一些少女在临死前被扮成野兽的角斗士奸污的无耻表演又引起了观众的乐趣。大家看到在她们中,有基贝拉和色列斯的女祭司,有达纳伊达们,还有狄耳刻2和帕西淮3,还有一些未成年的少女被野马分尸。观众为给皇帝表演设计上的层出不穷的花样翻新而热烈鼓掌,尼禄也心满意足地陶醉在这些掌声中。他的绿宝石眼镜一刻也不离开他的眼睛,要仔细观看雪白的肉体被铁器撕碎和牺牲者死前痛苦抽搐的惨状。随后又开始展现这个城市的历史场景。少女被分尸后,观众看见了那个扮成莫茨尤斯,斯采沃拉1的基督教徒,他的一只手被绑在烧起了大火的三脚鼎上,使整个圆戏场都散发着烧烤人肉的臭气。但他却和真正的斯釆沃拉一样,站在那里一动也不动,没冇发出丝毫的呻吟,只是昂首望天,用他那发青的嘴唇默默地念着祷文。场里的监工马上结果丁他的性命,将尸体拖到停尸场太-了。随后便是午间体息的时刻,皇帝领着维斯塔的女祭司们和大帮朝臣从圆戏场里出来,走进了一座专为摆设午宴而架起来的紫红色的大帐篷里。这里已经准备好的奢华无比的洒宴是用来供他自己享受和招待宾客们的。大部分观众也跟在皇帝背后,走到圆戏场外,在帐篷周围成群地聚集在一起,要舒展一下因为久坐而疲劳的身躯,在这里享用皇帝的恩賜:由奴隶们送来的大量美食佳肴。还有一些人离开座位后,出于好奇来到了圆戏场的比赛场地上,用手指触摸着浸泡在血水里的沙土,像行家和爱好者那样,兴致勃勃地谈论着那些已经表演和将要表演的惨剧。可是不久,他们因为怕耽误赴宴,也急急忙忙离开了场地。圆戏场里最后只剩下几个人了,他们不是因为好奇,而是出于对那些未来的牺牲者的同情,才不愿离开这里的。
他们后来都到走道里或者下面的座位上去了。这时赛场上开始平整土地,还在上面刨出了许多坑洞,这些坑洞一个挨着一个,一排挨着一排,绕着圆形场地从这头排到了另一头,最后排到了离御座只有几十步远的地方。圆戏场外热闹非凡,叫喊声、喝彩声响成一片,而场内却在加紧进行新的屠杀的准备。过了不久,所有地道的门都打开了,一群群基督教徒从门里被赶了出来,把整个赛场都挤得满满的。他们全都赤身棵体,肩上背负着十字架。年老的人被沉重的木十字架压得躬下了身子,步履艰难地走在前面,他们的两边是年富力强的男人。女人们披散着头发,以尽量遮盖她们裸露的身体,后面还有未成年的少年和儿童。大部分十字架和殉难者的头上都戴着花环。监工们用皮鞭不断抽打着这些不幸者,强迫他们把十字架放在已经刨好的坑洞旁边,然后在那里排成行,一动不动地站着。这些都是在头一天没有被狼狗和猛兽吃掉的基督教徒,他们现在就要遭此酷刑厂。黑人奴隶把他们一个个抓住,仰面朝天地推到十字架上,然后急急忙忙把他们的双手钉在十字架的横梁上,以便观众休息回来之后,就能看见巳经竖立起来的一排排的十字架。圆戏场里于是响遍丁锤于的敲打声,它的回卢传到了最高一徘的座位上,传到了圆戏场外面的广场上,甚至钻进了皇帝和女祭司以及他的随从饮宴的帐篷里。他们正在取笑那个基隆,还不时冲着维斯塔女祭苟们的耳边悄声地说一些卖弄风悄的下流活。场里的准备工作依然在紧张地进行,基督教徒的手和脚被钉上了铁钉。铁锹挥舞,把泥土铲进竖着十字架的坑洞里,然后把它们压紧填平。
在这一批牺牲者中,就该轮到克雷斯普斯了。狮子没有来得及把他撕碎,现在要把他钉在十字架上,但他对于死是早有准备的,因此他一想到这个时刻已经来到就非常高兴。他今天完全是另外一个样子,他的裸露的身躯显得特别消瘦,只在胯骨上系着一根常春藤叶编成的带子,头上戴着一个玫瑰花环。但是他的那双眼睛却显示着无穷的威力,充满了狂热的自信。从花环下露出的面孔也还是那么严峻,他的那颗忠于上帝的心一点儿也没有改变。上次在地牢里,他曾经以上帝的愤怒来恐吓那些穿着兽皮的教友,现在他不仅不安慰他们,而且十分严肃地对他们说:
“你们应当感谢救世主,‘他’让你们也像‘他’那祥死去,你们的罪孽就可得到部分的赦免了,但你们却很害怕,因为正义是-定会取得胜利的,对善恶的回报决不会一样的。”
他的声音随着钉子钉在殉难者的手和脚上的敲打声,这敲打声越响,他的声音就越大。越来越多的卜字架在比赛场上竖起来了。于是他又转向那些尚未钉上十宇架的教友们,对他们说:
“我看见了天堂敞开的大门,也看见了深渊张幵的大口我诚信上帝,仇恨罪恶,但我不知道我的一生上帝是否满意。我不怕死,只怕复活,我不伯苦刑,只怕审判,因为上帝降怒子天下的日子巳经来到了。”
这时前排的座位上,却有一个平和而又庄严的嗓音开始说话了:
“不是降怒的曰子’而是慈悲的日于,是拯救和幸福的日子。我要告诉你们,基督会把你们召唤到他的身边,会安慰你们,让你们在他的右手边坐下。你们要坚信不渝,天国会对你们敞开大门的。”
场地上的人听见这些活后,都把眼睛转向了现众席上,就是那些已经钉上了十字架的殉难者,也抬起了他们痛苦的苍白的面孔。朝说话的人那边望去。
那个说话的人子是走到场地前的栅栏边,画着十字向他们祝福。
克雷斯普斯这时向他伸出了一只手,好像要责备他似的,可是当他看清了那个人的面孔后1又把手放了下来,而且马上向他跪下,嘴里轻轻地叫了一声:
“使徒保罗!”
那些还没有钉上十字架的教徒也全都跪倒在地,使赛场上的监工们都大为惊奇。塔斯的保罗于是对克雷斯普斯说:
“克雷斯普斯,你不要恐吓他们!今天他们要和你一起到天国里去。你认为他们会受到惩罚吗?那么谁会惩罚他们呢?难道为了他们把自己的儿子都献出了的上帝会惩罚他们吗?难道为了拯救他们甘愿牺牲自己的棊督会惩罚他们吗?现在,当他们为了基督的美名而死去的时候,衷心爱着他们的基督又怎么会惩罚他们呢?谁能控告上帝的选民呢?谁能说他们的血是‘该诅咒的’呢?”
“老师啊!我恨的是罪恶。”这个年老的长老答道。“基督教导我们要更多地爱人而不是憎恨罪恶,因为‘他’的教义是爱,而不是恨。”
“我临终的时刻又犯下了罪过。”克雷斯普斯说。
他开始捶打着自己的胸晡。
这时候,一个管理观众席的官差向使徒走来,问他:
“你是什么人,怎么敢和犯人说话?”
“我是罗马的公民:保罗毫无惧色地答道。
随后他又转身对克雷斯普斯说:
“要坚信,今天是恩惠的日子,安安静静地去死吧,上帝的仆人!”
就在这个时候,两个黑奴走到克雷斯普斯面前,要把他钉上十字架,他再一次环顾了一下四周,便大声说道:“我的弟兄们,请为我祈涛吧!”
他的脸上再也不是过去那么严厉可怕了,它那石头般的而孔也添上了平和而又甜美的表情。为了给两个黑奴提供方便,也自动地伸开了双手,背靠在十字架上,于是仰面朝天,满腔热诚地祈祷起来。当钉子钉在他的手上的时候,他的身子连动都没有动,他的脸上也没有露出痛苦的表情,仿佛他根本没有什么感觉似的。虽然钉子钉在他的脚上,他依然祈祷着,当他们把十字架已经竖立起来,正要填平坑洞里的泥土时,他还是在祈祷。一直到观众笑笑闹闹走了进来,把整个圆戏场都挤得满满的,他才皱起了眉头,好像觉得这些异教的人们扰乱了他在甜蜜的死亡中享受的平静和安宁,他对他们十分恼怒。
当所有的十字架都竖立起来后,比赛场地上便形成了一座挂满了人体的十字架大森林。哼光照射在十字架的横木和殉难者的头上,在场地上留下了许多格子窗状的黑影。黄色的沙土在黑影中闪闪发亮。观众看到这些人在痛苦中慢慢地死去而感到极大的乐趣。他们从来没有见过这么密密匝匝排列着的十字架,密得就连场里的奴仆们都很难从它们中间穿行过去。靠近观众席的一排十字架上挂的大都是女人。克雷斯普斯因为是首领,被悬挂在下而缠着忍冬花的一个大十字架上,就竖立在皇帝宝座的而前。殉难者们到现在还一个都没有死去,只有那些最早被钉上十字架的人都晕过去了。他们既没有发出呻吟,也没有乞求怜悯。有些受难者把头斜靠在自己的肩膀上或者耷拉在胸前,仿佛睡着了似的。另外一些人义好像在沉思,还有一些人依然仰望着天空,在默默地祈祷。这座可怕的十字架森林,这些被钉七了的人体和他们的沉默,给圓戏场造成了一种凶险的气氛。那些在宴会上吃得酒足饭饱、欢天喜廸的观众回到场里后,看到眼前发生的一切’都不说话了,他们不知道去看哪一个殉难者,也不知道该怎么想和应该说些什么,就连那些钉在十字架上女人的裸体,对他们的感官也没有什么剌激了。在以往那些要处决釣死刑犯比较少的时候,他们最爱打賭谁死得早,死在前面,现在他们也不再打这种赌了。就连皇帝本人也好像感到乏味了,他把头转了过去,漫不经心地拨弄着他的那串链珠,脸上甚至露出了浓重的睡意。
克雷斯普斯就在皇帝的对面,他本来闭上了眼睛,仿佛已经昏迷过去或者就要断气了似的,可是现在,他却突然把眼睛睜幵,死死地盯住了皇帝。
他的脸匕又显露出了严厉而又不妥协的神情,眼里放射出了火焰似的目光。大臣们看到后,便用手指点着他议论起来。最后他也引起了皇帝的注意,皇帝因此把绿宝石眼镜重又戴在他的眼睛上。
于是出现了异乎寻常的肃静。观众的眼光都集中在克雷斯普斯的身上,他使劲地拉扯着他的右手,好像要把它从十字架上拉下来。
过了一会儿,他又挺起广胸脯,把两排肋骨都露出来了,于是大声地叫道:
“弑母的凶手,你就要灾祸临头了!“大臣们听到这句致命的辱骂,而且辱骂者楚当着成千上万群众的面,宣布了这个统诒世界的君王的末日,他们吓得连气都透不过来了。基隆也吓晕了。皇帝马上浑身战栗起来,绿宝石眼镜也从他的手上掉下来了。
观众们都屏住了呼吸。克雷斯普斯的声音久久地回荡在圆戏场里、越来越激昂’越来越响亮:
“你就要遭报应了,你这个残害妻子和弟兄的凶犯丨你这个反基督的魔鬼!你就要灾祸临头了!地狱就在你的脚下张幵了大口,死神正在找你呢!坟墓正等着你呢!你就要遭到报应了,你不过是具活尸,你会在恐怖中死去,你会遭到万世的诅咒!“
他没法队横梁上脱手出来,便拼命地扭动着身子,他的身子看起来是那么可怕,活傢一具骷髅,但他依然是那么烕武不屈,要向命运挑战。他冲尼禄的御座摆动着他的苍白的胡须,晃动着脑袋,他头上的玫瑰花瓣也随之飘落下来。
“你要遭到报应了,杀人凶犯!你罪不容诛,你的死期就要到了丨,’
说完之后,他乂挣扎了一下,这时候,他的手就好像巳经挣脱了十字架,正要挥动拳头向尼禄示威。可是突然间,他的肩膀斜下去了,他的身子也坠落下去了,他的脑袋垂到了胸晡上,他断气了。
那些身体虚弱的人在这个十字架的森林里,全都沉人了永不苏醒的长眠之中。
第五十九章
“陛下!”基隆说“现在,大海像橄榄油那么明亮,波浪也像睡着了似的那么平静我们到阿哈亚去吧!阿波罗的荣誉,胜利和桂冠正在那里等着陛下呢!那里的人民尊陛下为神明,诸神也会把陛下当作同等地位的贵宾来欢迎,可是这里呢?陛下”
他停住了,因为他的下嘴唇抖动得太厉害,使得他的话都变成了让人听不懂的响声。
“等到表演完毕之后我再去。”尼禄答道“我知道,现在有一些人还在说基督教徒是‘无罪的人’,要是我离开这里,人们都会这么说了。可你又怕什么呢,你这个烂磨菇?”
尼禄皱起了盾头,表示怀疑地望着基隆,仿佛在等着他的回答,因为他刚才的若无其事也是装出来的。在上次圆戏场里的表演中,克雷斯普斯说的那些话简直把他吓坏了,回到皇宫里后,不仅胸中的恼怒和耻辱感,而且他的恐惧都使他无法入睡。那个非常迷信的维斯迪努斯本来一直默不做声地在听他们的谈话1现在他把眼睛四周望了一下,颇为神秘地开言说道:
"老朽有话要奏明陛!这些基督教徒可真是奇怪,他们的神让他们死得那么轻松,也许他丨i还要报复的广尼禄一昕这话,便立即冋答说:
“我本来不主张这样的竞技大会,是蒂盖里努斯干起来的!”蒂盖里努斯昕到皇帝的这句话,便说:“是的,是我!我敢藐视所有基督教的神明。陛下,维斯迪努斯这个老家伙只不过是一个被迷佶胀破厂的膀胱。还有这个希腊入、看来似乎很勇敢,但他只要看见一只发怒的母鸡张幵翅膀来保护它的雏鸡,他就会吓得没命的。”
“好吧!”尼禄说“那你就厂令割掉基督教徒的舌头,或者堵住他丨门的嘴巴吧”
“我要用火去堵住他们的嘴巴,陛下!”“我该倒霉了!”基隆叹了一口气,说。可是厄禄因为受到了蒂盖里努斯那种狂妄自信的鼓舞,便大笑起来,他指着这个希腊老头儿说:
“你们看看,这个阿基琉斯的后代成了个什么样子丨”基隆的样子确实很可怕,他头顶剩下的几根毛也全都白了,他脸上显露出的那种极端恐怖、不安和痛苦的表情好像已经深深地刻在了上面似的。他有时又呆又傻,什么也不明白。别入问他问题,他总是答非所问。可有时他又莫名其妙地生气,甚至变得敵慢无礼,因此朝臣们都不愿理睬他。现在,他又是这个样子了。
“不管你们对我怎么样,我都不再参加这样的竞技大会了。”
他搓着手绝望地叫道。
尼禄望了他一会儿,转身对蒂盖里努斯说:“你要看住他,我们到了花园里,你一定要让这个禁欲主义者跟在我的身后,我要看着他对我们的火炬有什么反应?”基隆听到尼禄威胁的口气,就害怕了。“陛下,我到了晚上是什么也看不见的,我就是去了,也看不见什么东西。”
皇帝发出了可怕的笑声,他回答说:“晚上也会和白天一样明亮。”
然后他转过身去,和大臣们谈起了在竞技大会结束时打算举行一场战车比赛。
裴特罗纽斯走到基隆跟前,碰了他一下胳膊,说:“我小是对你说过,你会受不了的吗?”基隆回答说:
"我非得痛饮?番不可”
他马上伸手去拿酒杯,可是他那战战兢兢的手却怎么也没法把杯子举到嘴边。维斯迪努斯看到他这个样子,便走上前去,夺过他的酒杯,满脸惊讶和好奇地问道-
“喂,你怎么啦?是不是复仇女神在追你来了?”基隆张着大嘴,痴呆呆地望着他,好像不明白他在说什么,只是不停地眨巴着跟睛。
维斯提努斯又问了他一句:“是复仇女神追上了你吗?”
“不是,可是我看到的是一片茫茫的黑夜。”基隆答道。“什么,黑夜?你说的是什么黑夜呀?愿抻明保佑你“可怕的黑夜,漫无边际的黑夜,黑夜里好像还有什么东西在移动i向我走过来了。我不知道那是什么,真把我吓死了。”
“我总以为,那是巫婆在行妖作怪,你做了什么梦没有?”“没有,是我睡不着啊!我万万没肴想到他们会受到这样的刑罚。”
“你是不是很可怜他们
“你们为什么要让人流那么多的血呢?你听见了那个钉在十字架1:的人说了些什么吗?我们真的要大难临头了。”
"我听见了。”维斯迪努斯小声回答“町是他们纵火焚烧了罗马呀!”
"这是造谣!”
“他们是人类的大敌。”
“这是瞎说广
“他们在水里放毒。”
"这也是造谣!”
“他们是虐杀儿童的凶手广
“这更是瞎说。”
“你这是怎么啦?”维斯迪努斯惊讶地问道“你自己不就是这么说的吗?他们不就是你亲手交给蒂盖里努斯的吗?”
“所以我才陷入了茫茫的黑夜,死神向我走来了我有时以为我已经死了,你们也会死光的。”
“不!死的是他们,我们不会死,不过你说说,他们死的时候到底看见了什么?”“基督“
“基督是他们的神吗?他是不是一个很有威力的神?”基隆没有回答,反而问道:
“花园里要点佧么样的火炬?皇帝说的那些话,你听见了没有?”'
‘‘我当然听见了,我早就知道那是什么意思。他说的火炬叫
‘异端嫌疑犯’和‘火刑柱,就是给犯人穿上涂满了树脂的痛苦的贴身衣,把他们绑在柱了再点火去烧‘火刑柱’!这是一种惨铯人裒的刑罚。只求他们的神明别降灾于罗马啊!”“我倒愿意这样,因为那就不会流血了。请叫你的奴隶送一杯酒到我嘴边来,我想喝酒,何因为人老了,一双手止不住发抖,老是把酒洒出来”
这期间,其他一些人也在议论着基督教徒。老多米茨尤斯“阿菲尔还耻笑他们说:
“像他们这么多人,本来是可以发动一场内战的。你们还记得有人担心他们起来自卫吗?可是那些胆小鬼却像山羊一样服服帖帖地死去了。”
"就让他们试试&的办法吧!”蒂盖里努斯说。裴特罗纽斯听了他们的谈话,便插进来说:“你们搞错了,他们在自卫!”“怎么个自卫法?”“以忍耐自卫。”“这倒是个新方法。”
“这种方法肯定是不错的。你们能说他们的死和普通犯人就没有什么不同吗?不!他们的死倒傢是宣告罪犯并不是他们,那些判决他们死刑的人,也就是我们和所有的罗马人才是真正的罪犯:
“这是胡说八道!”蒂盖里努斯叫了起来。“比蠢货还套!”裴特罗纽斯答道。
在场的人都觉得裴特罗纽斯的话真是一针见血,因此颇为惊奇地你望着我,我望着你,不停地说道:
“是的,他们的死确实有某种不同于众的特别的意义。”
这时候,有好几个大臣都转过脸来,问基隆道:“喂,老家伙,你最了解他们,那么你告诉我们,他们死的时候看见了什么?”
那个希腊人把一口酒喷到了3己的衣服上,答道:“看到了复活。”
他一说完,全身上下便哆嗦得像打摆子似的,坐在近旁的大臣都忍不住大笑起来。
第六十章
最近几天,维尼茨尤斯都没有在家里过夜,裴特罗纽斯料想,他一记有仆么新的斤到,要把莉吉亚从埃斯奎林监狱里救出来。为了不打扰维尼茨尤斯,他也没有去问他。这位对什么都非常讲究的怀疑论者在一定程度上已经变成了一个迷信的人,自从他上次没冇把莉吉亚从马梅登监狱里救出来后,他就不再相信自己的福星了。
而现在,他甚至对维尼茨尤斯所作的一切努力,也不抱什么希望了。埃斯奎林监狱是由一些房屋的地下室匆忙改建成的,这些房屋当时为了防止大火蔓延,全都被推倒了。因此,被改建成的这座监狱从表而上看,确实没有卡比托尔旁边那座老监狱那么可怕,但是它的守卫却比那里森严-百倍。裴特罗纽斯很清楚,他们把莉吉亚转移到那里去,是为了不让她害热病死掉,以后能够拿出来表演。而且他也不难想到,正是由于这个匾因,他们一定会把她看守得很严,就像守护自己的眼珠子一样。
他对台己说“垒帝和蒂盖里努斯显然是要她在一个最可怕的场而中露而。维尼茨尤斯不但救不了她,而且他自己在这之前就会死去。”
维尼茨尤斯也觉得要救出莉吉亚已经毫无希望了,现在只有基督才能够救她了。这位年轻的军团长所作的努力,只是为了去监狱里见她一面。
一段时期以来,他一想到纳扎留斯作为一个搬运尸体的雇工能够自由出入于马梅登监狱,便感到心神不定,蠢蠹欲动,因此,他决定去走一走这条门路。
臭坟坑的监工由于得到了大量的贿路,才把他收在自己的奴仆巾。维尼茨尤斯每天晚上都被派去搬运尸体,他在那里被认出的危险确实不大,因为漆黑的夜晚和他身上穿的那件奴隶的衣服,还有监狱里灯火昏暗,对他来说都是一沖很好的保护。另外,谁会想到,一个显赫的贵族,又是两代执政官的子孙,会和那些最低贱的仆役为伍,甘愿忍受监狱和坟坑里熏入的臭气,去于那种只有奴隶和为生活所迫的穷入才不得不干的活呢?
尚他孕就盼着的那天晚上来到之后,他真是高兴极了。他马上扎上了腰带,用一块涂着松节油的粗布裹在头上,混杂在入群中,怀着激动的心情往埃斯奎林监狱走去。
因为出入的入都有随身携带的牌照,百夫长在提灯的照明下检查过后,禁卫军守卫就不再阻拦了。不一会儿,那座铁大门豁然洞幵,他们便走了进去。
维尼茨尤斯看见有一间很大的拱形地下室,这间地下室又和一些别的地下室是相通的。在暗淡的灯光下,可以看见这里挤满了入。一部分入躺在墙边睡着了,有的已经死了。另外一些人围在地下室正中间的一口盛着水的大缸边,像热病患者那样贪婪地喝着水。还有一些入坐在地上,把胳膊肘支在膝盖上,用手掌托宥脑袋。孩予们都腈在母亲的怀里睡着了。到处都可听到病入的呻吟和急促的喘息声,入们的哭泣声和坻低的祈祷声,轻轻哼着的赞美歌声和看守的咒骂声。地下室里充满了人群的汗臭和死尸的腐臭。幽暗的角落里闪动着黑糊糊的人影,靠近灯光的地方,又可看到一副副苍白、消瘦、饥饿而又显露着恐惧神色的面孔。有的人两眼呆滞,像死人的眼睛一样,有的人两眼冒火,嘴唇发青,额头上大汗淋漓,头发也敌七八糟地缠在一起。有的人在病中说梦话,有的人大声喊着要喝水,有的人要求马上把他拉去处死。但不管怎样,这里的情况毕竟还没有老监狱那么可怕。然而维尼茨尤斯看到后,却依然两腿直打哆嗦,连气都喘不过来了。他一想起莉吉亚的处境是这么悲惨,他的头发就要倒竖起来,他只好紧压着胸口,才没有发出绝望的吼叫。不论是圆戏场、野兽的利齿,还是十字架,都比这些充满了尸臭味的可怕的地牢要好些,这里每一个角落都有人在不断地发出哀求的呼号声:
“放我们出去死吧!”
维尼茨尤斯的指甲紧抠着他的掌心,他觉得他的身子已经支持不住了,他的神智也不很清醒了。他的爱情和痛苦、他所经历的一切全都化成了对死的渴望。
这时候,他听见身旁一个坟坑的监工开口说话了:“今天有多少具死尸?”
“大概有一打吧!”一个看守0答说“不过,到明天早晨还会更多的,有几个人躺在墙边,哼哼呀呀地活不了多久了广
接着他又抱怨那些女人,因为她们总是把死去的孩子藏起来,想让他们永远留在自己身边,而不愿把他们交送坟坑。在这种情况下,就非得凭嗅觉去发现尸体不可了。本来已经恶浊不堪的空气,现在又添上熏天的腐臭,更叫人受不了。他说广我情愿到乡忖苦役营去当一名奴隶,也不愿在这里守着这些活着就已经腐烂发臭的猪狗广臭坟坑的监工便用话来安慰这个看守,说他自己的差役也不比他的好干。这时候,维尼茨尤斯终于恢复了对现实的感觉,便在地牢里东张西望,可是他在这里并没有找到莉吉亚,他的努力全落空了。他甚至认为,他再也见不到活着的莉吉亚了。这种地牢一共有十来间,由新挖的坑道把它们联结在-起。搬运尸体的奴仆只出入于那些有死尸要搬的牢房里。维尼茨尤斯担心的是,他竭尽全力付出的代价将一无所获。幸亏他的雇主给了他很大的帮助。这位监工说:“尸体必须马上搬运出去,因为那里传播瘟疫。要不然,你们会和犯人一样,全都患病死去的7
“这座地牢的看守总共才十个。我们也需要体息和睡觉啊!”看守回答说。
“那我就把我手下的人留给你四个,让他们夜里去巡视各个地牢,看有没有刚死的人。”
“你要是帮这个忙,我明天就请你喝一杯。不过已经下了命,令,要对每艮。尸体进行检验,在死入的脖子上穿剌一下,完了之盾,立即把他们送到坟坑去。”
“好啊!这酒我们喝定了!”监工回答说。随后他给看守指定了四个入,其中就有维尼茨尤斯。余下的入由他自己领着,去把尸体抬上了担架。
维尼茨尤斯这才松了口气。现在他相信他一定能找到莉吉亚了。 ‘
他首先仔细检查了第一间地牢,连灯光照不到的那些黑暗的地方都细心地找了一遍。他逐个地察看了那些倒在墙根上睡着了的入,连单独放在角落里的重病入也没有放过。但是他在这里却没有找到莉吉亚。随后在第二、第三间地牢里,他的搜我也毫无结果。
尸体抬完之后,时间已经不早了。那些看守便在联结各间地牢的走廊里躺下睡着了。孩子们哭得精疲力尽,再也不做声了,在整座地牢里,只昕见病人痛苦的喘息声,有一些人仍在悄悄地祈祷。
维尼茨尤斯拿着提灯来到了第四间地牢里。这间牢房比其他各间都小得多,他举起灯来四下察看了一遍。
他全身上下突然猛烈地战栗起来,因为他觉得他好像看见了乌尔苏斯巨大的身躯就躺在格子窗下的墙旁边。他立刻吹灭了提灯,走到那人跟前,问道:“乌尔苏斯,你也在这里么?”那个巨人转过身来问道:“你是谁!”
"你不认得我了?”年轻人反问道。“你把灯吹灭了,我怎么汄出你来?”就在这个时候,维尼茨尤斯又看见了莉吉亚,她也躺在墙旁边,身子下面垫着一件大衣,于是他什么话也没有说,就跪倒在她的身旁。
乌尔苏斯认出了他后,说:“赞美基督,你别惊醒她,大人!”
维尼茨尤斯一声不响地跪着,两只眼睛满噙热泪地望着她。虽然地牢里非常昏暗,但他还是看清了她那像石膏一样苍白的面孔,她的手臂瘦得只剩下皮包骨了。看到她这般模样,他心中涌现出来的爱就马上变成了一种撕心裂肺的痛苦,一直震撼到他的灵魂深处。在这种痛苦中,也包含着对她的怜悯,敬仰和崇拜。他把身子趴在地上,嘴唇紧紧地貼在那件大衣的边褶上,因为上面躺着的是对他来说在这个世界七比什么都要宝贵的姑娘的头。
乌尔苏斯一声不响地望了他很久。后来他扯了一下他的内衣,问道:
“大人,你是怎么进来的?你是不是要来救她出去?”维尼茨尤斯站了起来,好一会儿功夫,他一直在尽力压制着心中的激动。
“你有什么好办法吗?”维尼茨尤斯说。“我还以为你已经有办法啦,大人丨不过我倒有个想法”
乌尔苏斯拾眼望了一下格子窗,然后他自言自语地说:
“就这么十!看守郎里有士兵把守“
“有一百个禁卫军士兵。”维尼茨尤斯说。
“要是那样,我们就出不去了。"
这个莉吉亚人擦了擦额头,又问:
“你是怎么进来的广
“我从臭坟坑的监工那里搞到了出人证”他突然停住了,好像他又有了什么新的主意。“凭救世主的受难起誓,”维尼茨尤斯用急促的噪音说“我留在这里,让她拿着我的出入证,用一块布包在头上,再披上外衣,就这么出去!这些搬尸体的奴隶中有几个少年,她混在他们中间,禁卫军是认不出来的,只... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读