新笔下文学 www.xxbxwx.net,基督山伯爵无错无删减全文免费阅读!
正文第九十八章钟瓶旅馆 现在我们暂且不谈腾格拉尔小姐和她的朋友如何驱车奔赴布鲁塞尔回过头来叙述那在飞黄腾达途中意想不到地遭受了严重打击的可怜的安德烈卡瓦尔康蒂。安德烈先生虽然年轻但却是一个非常机智聪明的青年。我们上文提到:他一听风声不妙就渐渐挨向门口穿过两三个房间溜之大吉了。但我们已经记忆提到一件事情而那件事情是决不应该漏掉的;就是:在他所穿过的一个房间里放着那位未来新娘的嫁妆——包括一盒盒的钻石、克什米尔羊毛披巾、威尼斯花边、英国面纱还有其他提到它们的名字就会使青年姑娘们的满心欢喜地狂跳起来的诱人的东西。在经过这个房间的时候安德烈不但证明他自己机智聪明而且也证明了他的深谋远虑因为他不客气地偷了一些最贵重的饰。得到了这一些俘获品以后安德烈便怀着一颗较轻松的心跳出窗口准备溜出宪兵之手。高大得象一个古代的武士强健得象一个斯巴达人的他无头无绪地在街上走了一刻钟心里只有一个念头就是要赶快离开他知道一定会遭逮捕的那个地方。穿过蒙勃兰克路以后凭着每个窃贼避开城栅的本能他觉自己已到了拉法叶特路的尽头他在那儿上气不接下气地停下来。这个地方很寂静。一边是那空旷的圣拉柴荒原另一边是那黑沉沉的巴黎。“我完蛋了吗?”他喊道“不假如我能比我的敌人跑得更快就能得救我就不会完。我的安全现在只是一个度快慢问题而已。“这个时候他看见有一辆单人马车停在波尼丽街口。车夫懒洋洋地吸着烟似乎想把车子驶回到对面的圣但尼街口去他显然是经常停在那儿的。
“喂朋友!”贝尼代托说。
“怎么样先生?”那车夫问。
“你的马跑累了吗?”
“跑累了?噢是的够疲倦的啦!今天这个好日子——
一点好买卖都不曾做过!四个倒霉的乘客二十几个铜板合起来一共只有七个法郎这就是今天的全部收入而我却得付给车行老板十个法郎。”
“你可愿意再加上二十个法郎?在你已经有的七个法郎上面吗?”
“那当然好先生二十个法郎可不是个小数目呀。告诉我怎样才能得到它。”
“假如你的马不疲劳那是一件非常容易做到的事情。”
“我告诉你它跑起来象一阵风只要你告诉我到哪儿去就得啦。”
“去罗浮。”
“啊我知道的!那出苦杏仁酒的地方。”
“一点不错我只希望追上我的一个朋友我跟他说好明天一同到塞凡尔镇去打猎。我们约定他的一辆轻便马车在这儿等到我十一点半。现在十二点了他一定是等得不耐烦先走了。”
“大概是的。”
“噢你愿意帮助我追上他吗?”
“那是我最乐意的事啦。”
“要是在我们到达布尔歇的时候你还不曾追上他我给你二十法郎假如到罗浮还追不上就付给三十。”
“而假如我们追上了他呢?”
“四十。”安德烈犹豫了一会儿但随即想起不应该这样许诺。
“那好吧!”那个人说“进来吧我们走。”
安德烈坐进单人马车车子便急地走过圣但尼街顺着圣马丁街越过城栅进入了那无穷尽的旷野。他们一直不曾追上那位幻想中的朋友可是安德烈常常向路上的行人和尚未关门的小客栈打听是否有一辆由栗色马所拖的绿色轻便马车经过;因为到倍斯湾去的路上有许多轻便马车而十分之九的轻便马车又是绿色的所以他随时都可以打听到消息。每一个人都刚看见那样的一辆马车驶过去;就在前面五百步二百步一百步;最后他们终于追上它了但不是他的那位朋友的。有一次单人马车越过一辆由两匹马拉着正在疾驰的四轮马车。“啊!”卡瓦尔康蒂心里对他自己说“要是我有了那辆四轮马车那两匹善奔跑的快马尤其是那辆马车上的人所带的护照那就太好啦!”于是他深深地叹了一口气。那辆双人马车里载着腾格拉尔小姐和亚密莱小姐。
“快!快!”安德烈说“我们不久一定能赶上他了。”于是那匹自离开城门以来不曾减缓度的可怜的马就继续拚命地往前奔跑上气不接下气地跑到罗浮。
“当然罗”安德烈说“我是追不上我的朋友了但这样会把你的马累死的所以我们还是停下来吧。这是三十法郎我到红马旅馆去住夜明天再搭便车前去。晚安朋友。”
于是安德烈把六枚五法郎的银币放到那个人的手里轻快地跳到路上。那车夫欢天喜地拿了那笔钱往回走去。安德烈假装向红马旅馆走去;但他只在旅馆门外站了一会儿等到车轮的声音渐渐走远了马车的影子渐渐消失的时候他便立刻上路急匆匆的步行了六里路程。他休息了一会儿;这就是他说过要去的塞凡尔镇附近了。安德烈这次的休息并不是因为疲倦而是要仔细想一想采取一个计划做一个规定。
他不能利用马车乘马车或租马必须要有护照。他也不能留在瓦兹区这是法国藏身最困难和防卫最严密的省份之一象安德烈这样的一位犯罪专家知道要在这一带隐匿起来是非常困难的。他在一座土墙旁边坐下来把他的脸埋在双手里深深地思考了一会。十分钟以后他抬起头来;他已经做出了决定了。他从地下抓起一把碎土抹在他当时从候见室里取下来穿在晚礼服外的那件外套上走进塞凡尔镇用力拍打镇上那间唯一的小客栈的门。“我的朋友”安德烈说“我从蒙芳丹来到森里斯去我那匹可悲的马折断了腿摔了我一跤。我必须在今夜到达贡比涅不然就会使我家里人非常担心。你能租一匹马给我吗?”
一个客栈老板总是有一匹马出租的但是马的好坏就不敢说了。塞凡尔镇的那位老板赶快把那管马厩的小伙计来吩咐给他把那匹“追风马”加鞍子;然后他喊醒他那七岁的儿子吩咐他与这位先生合骑那匹马到了目的地把马骑回来。
安德烈给那个客栈老板十法郎当他从口袋里掏钱的时候他丢下了一张名片。那张名片是他在巴黎咖啡馆认识的一位朋友的所以安德烈离开以后客栈老板拾起名片一看便认为他把他的马租给了家住圣多米尼克街二十五号的马伦伯爵因为名片上印着这个名字和地址。追风马并不是一匹跑得很快的马但它却走得很均匀而不停歇;三个半钟头以后安德烈走完了到贡比涅的二十七哩路四点钟的时候他已经到了公共驿车的终点。贡比涅有一家很豪华的旅馆凡是曾经到过那儿的人大概都记得很清楚。安德烈从巴黎骑马出游的时候常常在那儿停留当然记得钟瓶旅馆。他一转身在路灯的光线看见了那家旅馆的招牌便掏出他身边所有的零钱打走了那个孩子然后开始去敲门。他想得很仔细:现在还有三四个钟头的时间最好是能有一次甜蜜的睡眠和一顿丰盛的晚餐来消除自己的疲劳。一个侍者出来开门。
“我的朋友”安德烈说“我在圣波耳斯用了晚餐希望搭一辆午夜经过的便车结果象一个傻瓜似地迷了路在森林里走了四个钟头。给我弄一间面朝院子的精致的小房间给我送一只冻鸡和一瓶波尔多酒来。”
侍者毫不疑心安德烈说话的神情从容自若他的嘴里含着一支雪茄双手插在套袋里衣服高雅下巴光滑皮靴雪亮他看来只是一个在外面呆得非常晚的人而已。当侍者为他收拾房间的时候旅馆老板娘起来了安德烈拿出他最可爱的微笑问他是否能住在第三号房间因为他上次来贡比涅也是住在那个房间里。不巧的是第三号房间已有一个青年男客和他的妹妹住上了。安德烈很失望的样子但旅馆老板娘向他保证现在为他准备的那个第七号房间里面布置与第三号房间一样他就又高兴起来了便一面在壁炉旁边烤暖他的脚一面与老板娘闲聊尚蒂伊最近赛马的情况一直等到侍者来告诉他们房间准备就绪。
安德烈称赞钟瓶旅馆那些向院子的房间漂亮不是没有原因的原来钟瓶旅馆的门口象歌剧院一样有三重门廊两旁的廊柱上缠着一些素馨花和铁线莲看上去是一个最美丽的进口。鸡非常新鲜酒是陈年老酿壁炉的火熊熊燃烧安德烈惊奇地觉他自己的胃口竟然象未遇意外事故时同样好。吃完后他就上床而且立刻就进入了梦乡这本来是二十岁左右的青年的情形即使他们在满心悔恨的时候也是这样。我们本来认为安德烈应该感到悔恨但他却不这样认为。
他已经有了一个非常安全的计划:他在天亮以前醒来很快地付清了账单离开旅馆进入森林然后借口要画画他花钱受到一个农民的友好接待给自己弄到一套伐木者的衣服一把斧头脱掉身上的狮子皮打扮成伐木者的装束;然后他用泥土涂满双手用一把铅梳弄脏他的头用他的一个老同行传授他的方法把他的皮肤染成褐色白天睡觉晚上行路只在必要的时候才到有人的地方去买一块面包吃在森林里穿来穿去一直到达最近的边境。一旦越过了国界安德烈便准备把他的钻石换成钱;加上他一直藏在身边以备不时之需的那十张钞票他还可以有五万里弗左右这样他乐观地认为他的状况已并不十分悲惨了。而且他认为腾格拉尔为了面子一定会阻止那件丑事的张扬。这些理由再加上疲倦竟使安德烈睡得非常香甜。为了要早醒他不曾关百叶窗但他小心地闩好房门并把那柄他永不离身的尖利的小刀放在桌子上。早晨七点钟左右一缕温暖而又耀眼的阳光照到安德烈的脸上唤醒了他。凡是条理清晰的头脑里晚上临睡前的最后一个念头和早晨醒来时的第一个念头总是相同的。安德烈还不曾睁开眼睛他昨晚的念头便浮上他的脑海里来并且在他的耳边轻轻地说你睡得太久了。他从床上一跃而起奔到窗口。一个宪兵正在院子里踱步。在一个良心上没有任何内疚的人宪兵也是世界上最让人心理怵的东西那黄蓝白的三色制服实在是非常值得惊惶的。
“那个宪兵为什么在那儿呢?”安德烈自言自语地说。但立刻——读者们无疑地也会对他这样说——他又理智地对他自己说“在一家旅馆里看见一个宪兵是不值得惊奇的。我不要吓慌赶紧穿好衣服再说吧!”于是那青年人便很快地穿起衣服来;他在巴黎过豪华生活的那几个月中他的仆人给他脱衣服也没有自己现在穿衣服这样快。“好!”安德烈一面穿衣服一面说。“等到他离开我就可以溜了。”安德烈现在已穿上皮靴、打好领结他一面这样说一面轻轻地走到窗口第二次掀起麻纱窗帘。不但第一个宪兵依旧站在那儿他现在觉第二个穿黄蓝白三色制服的人站在楼梯脚下——他下楼唯一的柴梯——而第三个宪... -->>
正文第九十八章钟瓶旅馆 现在我们暂且不谈腾格拉尔小姐和她的朋友如何驱车奔赴布鲁塞尔回过头来叙述那在飞黄腾达途中意想不到地遭受了严重打击的可怜的安德烈卡瓦尔康蒂。安德烈先生虽然年轻但却是一个非常机智聪明的青年。我们上文提到:他一听风声不妙就渐渐挨向门口穿过两三个房间溜之大吉了。但我们已经记忆提到一件事情而那件事情是决不应该漏掉的;就是:在他所穿过的一个房间里放着那位未来新娘的嫁妆——包括一盒盒的钻石、克什米尔羊毛披巾、威尼斯花边、英国面纱还有其他提到它们的名字就会使青年姑娘们的满心欢喜地狂跳起来的诱人的东西。在经过这个房间的时候安德烈不但证明他自己机智聪明而且也证明了他的深谋远虑因为他不客气地偷了一些最贵重的饰。得到了这一些俘获品以后安德烈便怀着一颗较轻松的心跳出窗口准备溜出宪兵之手。高大得象一个古代的武士强健得象一个斯巴达人的他无头无绪地在街上走了一刻钟心里只有一个念头就是要赶快离开他知道一定会遭逮捕的那个地方。穿过蒙勃兰克路以后凭着每个窃贼避开城栅的本能他觉自己已到了拉法叶特路的尽头他在那儿上气不接下气地停下来。这个地方很寂静。一边是那空旷的圣拉柴荒原另一边是那黑沉沉的巴黎。“我完蛋了吗?”他喊道“不假如我能比我的敌人跑得更快就能得救我就不会完。我的安全现在只是一个度快慢问题而已。“这个时候他看见有一辆单人马车停在波尼丽街口。车夫懒洋洋地吸着烟似乎想把车子驶回到对面的圣但尼街口去他显然是经常停在那儿的。
“喂朋友!”贝尼代托说。
“怎么样先生?”那车夫问。
“你的马跑累了吗?”
“跑累了?噢是的够疲倦的啦!今天这个好日子——
一点好买卖都不曾做过!四个倒霉的乘客二十几个铜板合起来一共只有七个法郎这就是今天的全部收入而我却得付给车行老板十个法郎。”
“你可愿意再加上二十个法郎?在你已经有的七个法郎上面吗?”
“那当然好先生二十个法郎可不是个小数目呀。告诉我怎样才能得到它。”
“假如你的马不疲劳那是一件非常容易做到的事情。”
“我告诉你它跑起来象一阵风只要你告诉我到哪儿去就得啦。”
“去罗浮。”
“啊我知道的!那出苦杏仁酒的地方。”
“一点不错我只希望追上我的一个朋友我跟他说好明天一同到塞凡尔镇去打猎。我们约定他的一辆轻便马车在这儿等到我十一点半。现在十二点了他一定是等得不耐烦先走了。”
“大概是的。”
“噢你愿意帮助我追上他吗?”
“那是我最乐意的事啦。”
“要是在我们到达布尔歇的时候你还不曾追上他我给你二十法郎假如到罗浮还追不上就付给三十。”
“而假如我们追上了他呢?”
“四十。”安德烈犹豫了一会儿但随即想起不应该这样许诺。
“那好吧!”那个人说“进来吧我们走。”
安德烈坐进单人马车车子便急地走过圣但尼街顺着圣马丁街越过城栅进入了那无穷尽的旷野。他们一直不曾追上那位幻想中的朋友可是安德烈常常向路上的行人和尚未关门的小客栈打听是否有一辆由栗色马所拖的绿色轻便马车经过;因为到倍斯湾去的路上有许多轻便马车而十分之九的轻便马车又是绿色的所以他随时都可以打听到消息。每一个人都刚看见那样的一辆马车驶过去;就在前面五百步二百步一百步;最后他们终于追上它了但不是他的那位朋友的。有一次单人马车越过一辆由两匹马拉着正在疾驰的四轮马车。“啊!”卡瓦尔康蒂心里对他自己说“要是我有了那辆四轮马车那两匹善奔跑的快马尤其是那辆马车上的人所带的护照那就太好啦!”于是他深深地叹了一口气。那辆双人马车里载着腾格拉尔小姐和亚密莱小姐。
“快!快!”安德烈说“我们不久一定能赶上他了。”于是那匹自离开城门以来不曾减缓度的可怜的马就继续拚命地往前奔跑上气不接下气地跑到罗浮。
“当然罗”安德烈说“我是追不上我的朋友了但这样会把你的马累死的所以我们还是停下来吧。这是三十法郎我到红马旅馆去住夜明天再搭便车前去。晚安朋友。”
于是安德烈把六枚五法郎的银币放到那个人的手里轻快地跳到路上。那车夫欢天喜地拿了那笔钱往回走去。安德烈假装向红马旅馆走去;但他只在旅馆门外站了一会儿等到车轮的声音渐渐走远了马车的影子渐渐消失的时候他便立刻上路急匆匆的步行了六里路程。他休息了一会儿;这就是他说过要去的塞凡尔镇附近了。安德烈这次的休息并不是因为疲倦而是要仔细想一想采取一个计划做一个规定。
他不能利用马车乘马车或租马必须要有护照。他也不能留在瓦兹区这是法国藏身最困难和防卫最严密的省份之一象安德烈这样的一位犯罪专家知道要在这一带隐匿起来是非常困难的。他在一座土墙旁边坐下来把他的脸埋在双手里深深地思考了一会。十分钟以后他抬起头来;他已经做出了决定了。他从地下抓起一把碎土抹在他当时从候见室里取下来穿在晚礼服外的那件外套上走进塞凡尔镇用力拍打镇上那间唯一的小客栈的门。“我的朋友”安德烈说“我从蒙芳丹来到森里斯去我那匹可悲的马折断了腿摔了我一跤。我必须在今夜到达贡比涅不然就会使我家里人非常担心。你能租一匹马给我吗?”
一个客栈老板总是有一匹马出租的但是马的好坏就不敢说了。塞凡尔镇的那位老板赶快把那管马厩的小伙计来吩咐给他把那匹“追风马”加鞍子;然后他喊醒他那七岁的儿子吩咐他与这位先生合骑那匹马到了目的地把马骑回来。
安德烈给那个客栈老板十法郎当他从口袋里掏钱的时候他丢下了一张名片。那张名片是他在巴黎咖啡馆认识的一位朋友的所以安德烈离开以后客栈老板拾起名片一看便认为他把他的马租给了家住圣多米尼克街二十五号的马伦伯爵因为名片上印着这个名字和地址。追风马并不是一匹跑得很快的马但它却走得很均匀而不停歇;三个半钟头以后安德烈走完了到贡比涅的二十七哩路四点钟的时候他已经到了公共驿车的终点。贡比涅有一家很豪华的旅馆凡是曾经到过那儿的人大概都记得很清楚。安德烈从巴黎骑马出游的时候常常在那儿停留当然记得钟瓶旅馆。他一转身在路灯的光线看见了那家旅馆的招牌便掏出他身边所有的零钱打走了那个孩子然后开始去敲门。他想得很仔细:现在还有三四个钟头的时间最好是能有一次甜蜜的睡眠和一顿丰盛的晚餐来消除自己的疲劳。一个侍者出来开门。
“我的朋友”安德烈说“我在圣波耳斯用了晚餐希望搭一辆午夜经过的便车结果象一个傻瓜似地迷了路在森林里走了四个钟头。给我弄一间面朝院子的精致的小房间给我送一只冻鸡和一瓶波尔多酒来。”
侍者毫不疑心安德烈说话的神情从容自若他的嘴里含着一支雪茄双手插在套袋里衣服高雅下巴光滑皮靴雪亮他看来只是一个在外面呆得非常晚的人而已。当侍者为他收拾房间的时候旅馆老板娘起来了安德烈拿出他最可爱的微笑问他是否能住在第三号房间因为他上次来贡比涅也是住在那个房间里。不巧的是第三号房间已有一个青年男客和他的妹妹住上了。安德烈很失望的样子但旅馆老板娘向他保证现在为他准备的那个第七号房间里面布置与第三号房间一样他就又高兴起来了便一面在壁炉旁边烤暖他的脚一面与老板娘闲聊尚蒂伊最近赛马的情况一直等到侍者来告诉他们房间准备就绪。
安德烈称赞钟瓶旅馆那些向院子的房间漂亮不是没有原因的原来钟瓶旅馆的门口象歌剧院一样有三重门廊两旁的廊柱上缠着一些素馨花和铁线莲看上去是一个最美丽的进口。鸡非常新鲜酒是陈年老酿壁炉的火熊熊燃烧安德烈惊奇地觉他自己的胃口竟然象未遇意外事故时同样好。吃完后他就上床而且立刻就进入了梦乡这本来是二十岁左右的青年的情形即使他们在满心悔恨的时候也是这样。我们本来认为安德烈应该感到悔恨但他却不这样认为。
他已经有了一个非常安全的计划:他在天亮以前醒来很快地付清了账单离开旅馆进入森林然后借口要画画他花钱受到一个农民的友好接待给自己弄到一套伐木者的衣服一把斧头脱掉身上的狮子皮打扮成伐木者的装束;然后他用泥土涂满双手用一把铅梳弄脏他的头用他的一个老同行传授他的方法把他的皮肤染成褐色白天睡觉晚上行路只在必要的时候才到有人的地方去买一块面包吃在森林里穿来穿去一直到达最近的边境。一旦越过了国界安德烈便准备把他的钻石换成钱;加上他一直藏在身边以备不时之需的那十张钞票他还可以有五万里弗左右这样他乐观地认为他的状况已并不十分悲惨了。而且他认为腾格拉尔为了面子一定会阻止那件丑事的张扬。这些理由再加上疲倦竟使安德烈睡得非常香甜。为了要早醒他不曾关百叶窗但他小心地闩好房门并把那柄他永不离身的尖利的小刀放在桌子上。早晨七点钟左右一缕温暖而又耀眼的阳光照到安德烈的脸上唤醒了他。凡是条理清晰的头脑里晚上临睡前的最后一个念头和早晨醒来时的第一个念头总是相同的。安德烈还不曾睁开眼睛他昨晚的念头便浮上他的脑海里来并且在他的耳边轻轻地说你睡得太久了。他从床上一跃而起奔到窗口。一个宪兵正在院子里踱步。在一个良心上没有任何内疚的人宪兵也是世界上最让人心理怵的东西那黄蓝白的三色制服实在是非常值得惊惶的。
“那个宪兵为什么在那儿呢?”安德烈自言自语地说。但立刻——读者们无疑地也会对他这样说——他又理智地对他自己说“在一家旅馆里看见一个宪兵是不值得惊奇的。我不要吓慌赶紧穿好衣服再说吧!”于是那青年人便很快地穿起衣服来;他在巴黎过豪华生活的那几个月中他的仆人给他脱衣服也没有自己现在穿衣服这样快。“好!”安德烈一面穿衣服一面说。“等到他离开我就可以溜了。”安德烈现在已穿上皮靴、打好领结他一面这样说一面轻轻地走到窗口第二次掀起麻纱窗帘。不但第一个宪兵依旧站在那儿他现在觉第二个穿黄蓝白三色制服的人站在楼梯脚下——他下楼唯一的柴梯——而第三个宪... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读