第50章 (2/2)
新笔下文学 www.xxbxwx.net,法国中尉的女人无错无删减全文免费阅读!
p; 他低声说:“你使我想起我失去了多少东西。唉,我大了解自己了。人总不能使从来没有的东西复活。”
“那么我所有的话对你来说就只有这么一点作用吗?”
“作用很大,对我大有用处。”
虽然她痛苦地等待着他多说几句,他却沉默了。他事先没有料到她会说这些。他被欧内斯蒂娜的话打动了,感到羞愧,但又无法表达自己的感情,只好沉默不语。她的声音十分柔和,而且越来越低。
考虑到我刚才说过的话,难道你不能至少”她找不出适当的字眼。
“重新考虑我的决定?”
她一定是从他的声音中听出某种东西,表明他根本不想重新考虑。因为她突然抬起头,用热烈乞求的目光望着他。她的眼里噙着抑制着的泪水,面色苍白,可怜巴巴地强使自己保持外表上的镇定。他觉得自己的话象刀子一样,把对方伤得多重啊!
“查尔斯,我求求你,我求你稍等一下。的确,我很无知。我不知道你对我的要求是什么如果你能告诉我我错在哪里告诉我你希望我该怎么样我什么都愿意做,做什么都行,因为我愿意放弃一切来使你幸福。”
“你不能这么说。”
“我一定要这么说我憋不住仅仅还是昨天,我接到电报高兴得哭起来,我吻了它上百次,你别以为我爱开玩笑,就没有很深的感情。我愿意”但是她的声音渐渐消失了,因为她陡然产生了一种酸溜溜的感觉。她恶狠狠地瞪了他一眼,说道:“你在撒谎。你发出电报以后,一定是发生了什么事情。”
他走到壁炉边,背对着她站在那儿。她抽抽搭搭地哭了起来。对此他觉得难以忍受。最后他转身看了看欧内斯蒂娜,本以为她会低着头,谁知她却在抬着头哭泣,两眼望着他。她发现查尔斯看她,她的身子活动一下,并象一个惊恐不定、迷了路的孩子,向他伸出手,同时微微立起身子,朝前迈了一小步,接着便跪了下来。查尔斯陡然产生一种反感不是对她,而是对这种局面觉得反感:他只说了一半实话,把实质问题隐瞒了。这儿可能打一个最恰当的比方外科医生面对一场可怕的战争或偶然的灾难,就会有这种反感。只好孤注一掷,还能做什么呢?准备动手术便是了把一切都讲出来。他等了一下,等到她停止抽泣的当儿,说道:
“我本不想告诉你,让你生气。不过,是的是发生了一件事。”
她慢慢地站起来,抬头擦着眼泪,目不转睛地盯着查尔斯。”
“谁?”
“你不认识她。名字是无关紧要的。”
“那么她你”他的目光转向一边。
“我认识她许多年了。我本以为我们的关系已经断绝。我在伦敦发现并不是那么回事。”
“你爱她?”
“爱?我说不清楚不管是不是爱,反正它使一个人不可能再将自己的身心自由地献给另一个人。”
“你为什么不一开始就告诉我呢?”
长时间的沉默。他不敢看她的眼睛。那双眼睛似乎能看穿他的每一句谎言。
他含含糊糊地说:“当时我希望不要为了这件事而让你痛苦。”
“也不使你暴露自己的可耻面目?你你是个魔鬼!”
她往后倒在椅子上,瞪大眼睛望着他。随后,她用双手捂住脸。他没有说什么,让她哭去吧。他恶狠狠地盯着壁炉架上的那只瓷绵羊。他想,在他死之前,每次看见那只瓷绵羊,他都会因为自我厌恶而涨红了脸。最后,她开始说话了,声音非常有力,这使他不禁向后退缩了一下。
“即使我不自杀,也会羞死的!”
“我这个人并不值得你因为失去了而懊悔。你会遇到其他男子没有被生活毁坏了的男子,诚实的男子,他们会”他顿了一下,冲口说:“看在所有神圣东西的份上,请不要再说这种话了!”
她恶狠狠地瞪着他:“你以为我会饶恕你吗?”他听了这话默默地摇摇头。“我的父母、我的朋友们我怎么对他们交待?难道我说查尔斯史密逊先生认为,他的情妇无论如何比他的荣誉更重要,比他的诺言,他的”
背后传来撕纸声,他没有回头看,但他知道欧内斯蒂娜在拿她父亲的信出气。
“原来我认为她永远从我的生活中消失了,谁知意外的情况”
沉默。她似乎在考虑是否要挖苦他一顿。倏然间,她的嗓音变得冷酷、狠毒。
“你已经违背了自己的诺言,我这一性别的其他人要向你复仇。
“你完全有权采取这样的行动。我只能承认有罪。”
“全世界都会知道你是什么东西。我关心的就是这个。”
“不管发生什么事,世界总会知道的。”
她想着他的无耻行径,不断地摇着头。他走上前去,跟她面对面地坐在一把椅子上,坐的距离还碰不到她,但足在引起她的注意。
“你以为我有过一时一刻不受到惩罚?你不以为这是我一生中最可怕的决定吗?你不以为这是我最可怕的时刻吗?你不以为在我死以前我将永远痛苦地记住这一时刻吗?我可能是就算是吧,一个骗子,但是你知道我不是个无情的人。如果我是无情的人,我就不会到这儿来。我本可以写封信给你,然后逃往外国。”
“你那样倒好些。”
他长久地望着她的头顶,随后站起身来。他突然看到镜子中的自己。镜子中的人另一个世界里的查尔斯,似乎是他真正的自我,而屋子里的人,正象欧内斯蒂娜说的那样,是个骗子。他最后说出了早已准备好的另一席话。
“我预料到,你会恼怒和怨恨的。我唯一的要求是,当这些理所当然的情感消失了以后,你会回忆起,我对自己的行为比任何人更痛恨我唯一的借口是,我再也不能继续欺骗我愈来愈尊敬和钦佩的人。”
这些话听起来是虚假的,的确也是虚假的。查尔斯难堪地觉察到,欧内斯蒂娜对他怀着难以抑制的蔑视。
“我正在想象她是什么样的女人。我估计她是有爵位的,自命出身高贵。天哪可惜我当时没有听我那可怜父亲的话!”
“这话是什么意思?”
“他了解贵族。他对他们有一句名言金玉其外,败絮其中。”
“可我并不是贵族的一员。”
“你和你的伯父差不多。你的行为表明,似乎你们的地位可以成为一种借口,因而你们不必关心我们普通老百姓所信仰的东西。那个女人也是这样。什么样的女人会如此恶劣,以至于使一个男人毁掉他的誓言?我猜得出。”她冲口说出自己的猜测“她是个有夫之妇。”
“我不想谈这个。”
“她现在在什么地方?在伦敦?”
他瞪了欧内斯蒂娜一眼,转身朝门口走去。她站起身来。
“我父亲将把你搞臭,把你的那个女人也搞臭。所有认识你的人都会唾弃你,憎恶你。你将会被赶出英国去,你将会”
他站在门口听了一会儿,然后打开了门。于是欧内斯蒂娜便收住话头也可能是一时想不出更厉害的词儿骂他,只好住口。她张口结舌,象是还有许多话要说,一时又说不出。她的身子摇晃了一下,接着糊里糊涂地呼唤他的名字,似乎这一切不过是一场恶梦,此时她需要有人把她从恶梦中唤醒。
查尔斯没有向外走。欧内斯蒂娜的身子趔趄一下,便颓然倒在椅子旁的地板上。他的第一个念头是走上前去扶她,但她那跌倒的姿势却使他打消了那个念头,因为她膝盖着地时相当小心,她的身子则是侧着倒在地板上的。
他望着她躺在地上的身影,知道她患的是紧张症。
他说:“我会马上写信给你的父亲。”
她没有什么表示,只是闭着眼躺在那儿,两只手可怜地伸在地毯上。他急忙走到壁炉架旁的铃绳边,使劲拉了拉铃,随后回到开着的门边。他一听到玛丽的脚步声,便离开了房间。玛丽从卧室跑上楼梯。查尔斯向她指了指客厅,说道:
“她受了惊吓,你无论如何不要离开她。我去请格罗根医生。”玛丽呆呆地望着查尔斯,好象她自己也要晕倒似的。她手扶着楼梯栏杆,大瞪着两眼,不知所措。“你听懂了吗?千万不要离开她。”玛丽点点头,但并没有动弹。“她只是晕了过去,把她的衣服松开。”
玛丽再次惊慌失措地望了他一眼,随后走进房间。查尔斯又等了一会儿。他听到一声呻吟,接着又听到玛丽在讲话。
“哎呀,小姐,小姐,我是玛丽。医生就要来了,小姐。
不要紧,小姐,我不会离开您。”
查尔斯在外面待了片刻,然后迈步走回客厅。他看见玛丽正跪在地上,把欧内斯蒂娜扶起来。女主人的脸靠在女仆的胸前。玛丽抬头望着查尔斯,那双水灵灵的大眼睛似乎不准他再站在那儿观望。查尔斯看到这种情景,便走了出去。
一鸣扫描,雪儿校对
转载请保留,谢谢!
p; 他低声说:“你使我想起我失去了多少东西。唉,我大了解自己了。人总不能使从来没有的东西复活。”
“那么我所有的话对你来说就只有这么一点作用吗?”
“作用很大,对我大有用处。”
虽然她痛苦地等待着他多说几句,他却沉默了。他事先没有料到她会说这些。他被欧内斯蒂娜的话打动了,感到羞愧,但又无法表达自己的感情,只好沉默不语。她的声音十分柔和,而且越来越低。
考虑到我刚才说过的话,难道你不能至少”她找不出适当的字眼。
“重新考虑我的决定?”
她一定是从他的声音中听出某种东西,表明他根本不想重新考虑。因为她突然抬起头,用热烈乞求的目光望着他。她的眼里噙着抑制着的泪水,面色苍白,可怜巴巴地强使自己保持外表上的镇定。他觉得自己的话象刀子一样,把对方伤得多重啊!
“查尔斯,我求求你,我求你稍等一下。的确,我很无知。我不知道你对我的要求是什么如果你能告诉我我错在哪里告诉我你希望我该怎么样我什么都愿意做,做什么都行,因为我愿意放弃一切来使你幸福。”
“你不能这么说。”
“我一定要这么说我憋不住仅仅还是昨天,我接到电报高兴得哭起来,我吻了它上百次,你别以为我爱开玩笑,就没有很深的感情。我愿意”但是她的声音渐渐消失了,因为她陡然产生了一种酸溜溜的感觉。她恶狠狠地瞪了他一眼,说道:“你在撒谎。你发出电报以后,一定是发生了什么事情。”
他走到壁炉边,背对着她站在那儿。她抽抽搭搭地哭了起来。对此他觉得难以忍受。最后他转身看了看欧内斯蒂娜,本以为她会低着头,谁知她却在抬着头哭泣,两眼望着他。她发现查尔斯看她,她的身子活动一下,并象一个惊恐不定、迷了路的孩子,向他伸出手,同时微微立起身子,朝前迈了一小步,接着便跪了下来。查尔斯陡然产生一种反感不是对她,而是对这种局面觉得反感:他只说了一半实话,把实质问题隐瞒了。这儿可能打一个最恰当的比方外科医生面对一场可怕的战争或偶然的灾难,就会有这种反感。只好孤注一掷,还能做什么呢?准备动手术便是了把一切都讲出来。他等了一下,等到她停止抽泣的当儿,说道:
“我本不想告诉你,让你生气。不过,是的是发生了一件事。”
她慢慢地站起来,抬头擦着眼泪,目不转睛地盯着查尔斯。”
“谁?”
“你不认识她。名字是无关紧要的。”
“那么她你”他的目光转向一边。
“我认识她许多年了。我本以为我们的关系已经断绝。我在伦敦发现并不是那么回事。”
“你爱她?”
“爱?我说不清楚不管是不是爱,反正它使一个人不可能再将自己的身心自由地献给另一个人。”
“你为什么不一开始就告诉我呢?”
长时间的沉默。他不敢看她的眼睛。那双眼睛似乎能看穿他的每一句谎言。
他含含糊糊地说:“当时我希望不要为了这件事而让你痛苦。”
“也不使你暴露自己的可耻面目?你你是个魔鬼!”
她往后倒在椅子上,瞪大眼睛望着他。随后,她用双手捂住脸。他没有说什么,让她哭去吧。他恶狠狠地盯着壁炉架上的那只瓷绵羊。他想,在他死之前,每次看见那只瓷绵羊,他都会因为自我厌恶而涨红了脸。最后,她开始说话了,声音非常有力,这使他不禁向后退缩了一下。
“即使我不自杀,也会羞死的!”
“我这个人并不值得你因为失去了而懊悔。你会遇到其他男子没有被生活毁坏了的男子,诚实的男子,他们会”他顿了一下,冲口说:“看在所有神圣东西的份上,请不要再说这种话了!”
她恶狠狠地瞪着他:“你以为我会饶恕你吗?”他听了这话默默地摇摇头。“我的父母、我的朋友们我怎么对他们交待?难道我说查尔斯史密逊先生认为,他的情妇无论如何比他的荣誉更重要,比他的诺言,他的”
背后传来撕纸声,他没有回头看,但他知道欧内斯蒂娜在拿她父亲的信出气。
“原来我认为她永远从我的生活中消失了,谁知意外的情况”
沉默。她似乎在考虑是否要挖苦他一顿。倏然间,她的嗓音变得冷酷、狠毒。
“你已经违背了自己的诺言,我这一性别的其他人要向你复仇。
“你完全有权采取这样的行动。我只能承认有罪。”
“全世界都会知道你是什么东西。我关心的就是这个。”
“不管发生什么事,世界总会知道的。”
她想着他的无耻行径,不断地摇着头。他走上前去,跟她面对面地坐在一把椅子上,坐的距离还碰不到她,但足在引起她的注意。
“你以为我有过一时一刻不受到惩罚?你不以为这是我一生中最可怕的决定吗?你不以为这是我最可怕的时刻吗?你不以为在我死以前我将永远痛苦地记住这一时刻吗?我可能是就算是吧,一个骗子,但是你知道我不是个无情的人。如果我是无情的人,我就不会到这儿来。我本可以写封信给你,然后逃往外国。”
“你那样倒好些。”
他长久地望着她的头顶,随后站起身来。他突然看到镜子中的自己。镜子中的人另一个世界里的查尔斯,似乎是他真正的自我,而屋子里的人,正象欧内斯蒂娜说的那样,是个骗子。他最后说出了早已准备好的另一席话。
“我预料到,你会恼怒和怨恨的。我唯一的要求是,当这些理所当然的情感消失了以后,你会回忆起,我对自己的行为比任何人更痛恨我唯一的借口是,我再也不能继续欺骗我愈来愈尊敬和钦佩的人。”
这些话听起来是虚假的,的确也是虚假的。查尔斯难堪地觉察到,欧内斯蒂娜对他怀着难以抑制的蔑视。
“我正在想象她是什么样的女人。我估计她是有爵位的,自命出身高贵。天哪可惜我当时没有听我那可怜父亲的话!”
“这话是什么意思?”
“他了解贵族。他对他们有一句名言金玉其外,败絮其中。”
“可我并不是贵族的一员。”
“你和你的伯父差不多。你的行为表明,似乎你们的地位可以成为一种借口,因而你们不必关心我们普通老百姓所信仰的东西。那个女人也是这样。什么样的女人会如此恶劣,以至于使一个男人毁掉他的誓言?我猜得出。”她冲口说出自己的猜测“她是个有夫之妇。”
“我不想谈这个。”
“她现在在什么地方?在伦敦?”
他瞪了欧内斯蒂娜一眼,转身朝门口走去。她站起身来。
“我父亲将把你搞臭,把你的那个女人也搞臭。所有认识你的人都会唾弃你,憎恶你。你将会被赶出英国去,你将会”
他站在门口听了一会儿,然后打开了门。于是欧内斯蒂娜便收住话头也可能是一时想不出更厉害的词儿骂他,只好住口。她张口结舌,象是还有许多话要说,一时又说不出。她的身子摇晃了一下,接着糊里糊涂地呼唤他的名字,似乎这一切不过是一场恶梦,此时她需要有人把她从恶梦中唤醒。
查尔斯没有向外走。欧内斯蒂娜的身子趔趄一下,便颓然倒在椅子旁的地板上。他的第一个念头是走上前去扶她,但她那跌倒的姿势却使他打消了那个念头,因为她膝盖着地时相当小心,她的身子则是侧着倒在地板上的。
他望着她躺在地上的身影,知道她患的是紧张症。
他说:“我会马上写信给你的父亲。”
她没有什么表示,只是闭着眼躺在那儿,两只手可怜地伸在地毯上。他急忙走到壁炉架旁的铃绳边,使劲拉了拉铃,随后回到开着的门边。他一听到玛丽的脚步声,便离开了房间。玛丽从卧室跑上楼梯。查尔斯向她指了指客厅,说道:
“她受了惊吓,你无论如何不要离开她。我去请格罗根医生。”玛丽呆呆地望着查尔斯,好象她自己也要晕倒似的。她手扶着楼梯栏杆,大瞪着两眼,不知所措。“你听懂了吗?千万不要离开她。”玛丽点点头,但并没有动弹。“她只是晕了过去,把她的衣服松开。”
玛丽再次惊慌失措地望了他一眼,随后走进房间。查尔斯又等了一会儿。他听到一声呻吟,接着又听到玛丽在讲话。
“哎呀,小姐,小姐,我是玛丽。医生就要来了,小姐。
不要紧,小姐,我不会离开您。”
查尔斯在外面待了片刻,然后迈步走回客厅。他看见玛丽正跪在地上,把欧内斯蒂娜扶起来。女主人的脸靠在女仆的胸前。玛丽抬头望着查尔斯,那双水灵灵的大眼睛似乎不准他再站在那儿观望。查尔斯看到这种情景,便走了出去。
一鸣扫描,雪儿校对
转载请保留,谢谢!