新笔下文学 www.xxbxwx.net,永别了,武器无错无删减全文免费阅读!
我顺着河岸走,到了一条通河道的水沟。我倒掉靴子里的水,脱下衣裤拧干后穿上。穿上衣之前,我把袖管上的肩章割下来,把它和被河水浸湿的三千多里拉放进里边口袋。
活络活络筋骨后,我开始顺着运河的河岸走。已是大白天,我走上一条公路,一拐一拐地往前走,有一支部队从我身边经过,但没有理睬我。
我顺着公路继续走,徒步穿越了威尼斯平原,最后来到沼泽地边一条通往里雅斯德的铁路干线。铁轨过去不远处有一个招呼站,看得见有士兵在防守。铁轨那一端的桥上也有一名守卫。刚才我在北边乡野上走时看见过有一列火车在这条线上走。我相信肯定还会有火车来。我趴在路堤上,一边避开守卫的视线,一边等待着火车的到来。正当我快绝望的时候,一列火车缓缓而来。等到司机过去了,我站起来。几节封闭的货车厢过后是一节没有遮盖的,车身很低的车厢。我纵身一跃,攀了上去。车厢上罩着帆布用绳子绑着,我用刀子割断绳子钻了进去,脑门碰到了一件东西出了血。定睛一看,原来是一门大炮。迅速地清理了一下伤口,意识到此地不能久留,我要在列车到美斯特列之前下车,因为到时一定会有人来接应大炮。
我躺在僵硬的车板上,人又湿又冷又饿。我想到了那曾做过手术的膝盖,由衷地感谢瓦伦蒂尼的高超手术,是他让我重新站起来,凭靠它我才避开了许多死亡关头。
我的肚子非常饿,我开始思想,开始回忆,开始我大片大片的内心独白。
我想起了凯瑟琳,感受着与她躺在一起的感觉。但我知道,我所爱的人现在不可能在车里,越想越觉得人要发疯,因为现在我没有再见到她的把握。
回想着几天来的大撤退经历,觉得任何的义务责任荣誉都与我无关了,这已经不是我的战争。我已下定决心洗手不干了,他们还想继续干的活我不反对,只祝愿他们万事如意。现在我只盼望车早点开到美斯特列,可以吃点东西停止思想。
皮安尼会告诉别人我已被枪毙;枪毙我的人因没拿到我的证件,会说我已被淹死;美国方面会猜想我因受伤或其他原因已死亡。
我快饿疯了,想到了饭堂里的教士,想起了雷那蒂。也许这一生我都不会再见到他们,因为我已宣告这一方面的生活已经结束了。
我的基督,我的上帝啊,我不要思想,我只想吃喝,同凯瑟琳睡觉。我想好好地吃一顿,然后带上凯瑟琳,去一个我们俩都喜欢的地方。
在天亮以前,火车一减速,我就在米兰车站跳了下来,跨过轨道,穿过一些建筑物,来到了街上。一个酒店已经开业了,我进去要了咖啡。我嗅到了早晨湿润了尘土气息,老板站在柜台后面,有两位士兵坐在桌旁。我站在柜台边喝了一杯咖啡,吃了一片面包,加了奶的咖啡呈灰色,我用面包去蘸上面的牛奶。老板问我:
“要一杯葡萄酒吗?”
“谢谢,不要了。”
“免费的。”他说着倒了一小杯推到我面前。“前线怎么样?”
“我也不知道。”
“他们喝醉了。”他说。指了指两个士兵。我想他说的对,他们看上去醉醺醺的。
“说一说,前线究竟怎样?”他问。
“我也不知道。”
“我看见你翻墙过来的,你刚下火车。”
“打了个大败仗。”
“我看报了,到底怎样了,结束了吗?”
“我想还没结束。”
他从一个矮瓶子里又倒了杯葡萄酒。
“如果你遇到了麻烦,我会帮助你的。”
“我没事儿。”
“如果你有麻烦,就留在我这儿。”
“我藏在哪儿?”
“藏在房子里,许多人都藏在这儿。谁遇到了麻烦都可以留在这儿。”
“许多人都遇到麻烦了吗?”
“每个人的麻烦都不同。你是南美人吗?”
“不是。”
“会说西班牙话吗?”
“会一点儿。”
他擦干净了吧台。
“现在离开这个国家可不容易,但也不是完全没有可能。”
“我也不打算离开。”
“你想在这儿待多久就待多久。你会看出我的为人。”
“上午我得出去一下。不过我会记住你的地址,并返回来的。”
他摇摇头:“你说话的架势表明你不会回来了。我想你可能确实遇上麻烦了。”
“我可没遇上麻烦。不过能有一个可以信任的朋友我很高兴。”
我拿出十里拉的钞票,付咖啡的钱。
“和我一起喝一杯葡萄酒。”他对我说。
“没必要。”
“喝一杯。”
他倒了两杯。
“记住,”他说:“回到这里来,别让人把你骗了,到这儿你会很安全。”
“我知道了。”
“你真的明白?”
“是的。”
他是认真的。“那么我给你提个醒。别穿那件大衣出去。”
“为什么?”
“从袖子上可以清楚地看到肩章被撕去了。衣料的颜色不一样。”
我什么话也没说。
“假如你没有证件我会给你证件的。”
“什么证件?”
“准假证。”
“我不需要证件,我有证件。”
“好吧。”他说:“假如你需要,我会搞到你想要的那种。”
“这样的证件要多少钱?”
“得看是什么证件,价格很公道。”
“现在我不需要。”
他耸耸肩膀。
“我一切正常。”我说。
我出门的时候,他说:“别忘了,我是你的朋友。”
“忘不了。”
“希望再见到你。”他说。
“再见。”我说。
在外面,我尽量远离有军警的车站,在一个小公园边上找到了一辆出租马车,我把医院的地址给了车夫。到了医院,我去了门房的小屋,他的妻子拥抱了我。他和我握握手。
“你回来了,平安无事。”
“是的。”
“吃早饭了吗?”
“吃过了。”
“你好吗,中尉先生?你怎么样?”他妻子问。
“很好。”
“你难道不和我们一起吃早餐吗?”
“谢谢,不吃了。告诉我巴克莱小姐现在在医院吗?”
“巴克莱小姐?”
“英国护士。”
“他的女朋友。”他妻子拍拍我的胳膊笑了。
“不在。”门房说:“她出门了。”
我的心沉了下去。“你确定吗?我是指那个高个子金头发的英国小姐。”
“我知道,她去斯坦莎了。”
“什么时候走的?”
“两天前与其他英国小姐们一起走的。”
“天哪。”我说“希望你帮帮我,别告诉任何人说你看见我了,这至关重要。”
“我保证不会告诉别人。”他说“我不要钱。”
“中尉先生,我们能为你做点什么?”他妻子问。
“就这些。”我说。
“我们守口如瓶。”门房说“需要我们帮助就尽管说。”
“好的。”我说“再见,我会再来找你们的。”
他们站在门口,看着我上了车。
我上了马车,把西蒙的地址给了车夫。西蒙是我的熟人,他研究声乐。
西蒙住在离市中心很远的玛进塔门。我去看他时,他还躺在床上睡意朦胧呢。
“亨利,你怎么起这么早啊。”他说。
“我坐早车进城的。”
“撤退是怎么回事?你当时在前线吗?你抽烟吗?在桌上的盒子里。”这是个很大的房间,床靠在一侧墙边,钢琴在房间的另一侧,那儿还有一个梳妆台和一张桌子。我坐在床边的椅子上坐下。西蒙靠在枕头上斜躺着,开始抽烟。
“西蒙,我倒霉了。”我说。
“我也是。”他说:“我总是倒霉,你不抽支烟吗?”
“不抽。”我说“去瑞士的手续怎么办?”
“你要去瑞士?意大利人不会让离开的。”
“我知道,他们会把我怎样?”
“他们会拘捕你。”
“我知道。有什么办法吗?”
“没什么。很简单,你哪里都可以去。只是要打个报告或做点什么。为什么问这些?你在躲避警察吗?”
“还没那么严重。”
“不想说就不必告诉我,不过听一听一定很有趣。这里什么事也没发生。我在这儿彻底失败了。”
“我很抱歉。”
“噢,是的,我很不顺利。我唱得很不错,想再试试。”
“很想给你捧场。”
“太客气了,你没遇到什么麻烦,对吗?”
“我不知道。”
“不想说就不说,你是怎么从血腥的战场上下来的?”
“我想我... -->>
我顺着河岸走,到了一条通河道的水沟。我倒掉靴子里的水,脱下衣裤拧干后穿上。穿上衣之前,我把袖管上的肩章割下来,把它和被河水浸湿的三千多里拉放进里边口袋。
活络活络筋骨后,我开始顺着运河的河岸走。已是大白天,我走上一条公路,一拐一拐地往前走,有一支部队从我身边经过,但没有理睬我。
我顺着公路继续走,徒步穿越了威尼斯平原,最后来到沼泽地边一条通往里雅斯德的铁路干线。铁轨过去不远处有一个招呼站,看得见有士兵在防守。铁轨那一端的桥上也有一名守卫。刚才我在北边乡野上走时看见过有一列火车在这条线上走。我相信肯定还会有火车来。我趴在路堤上,一边避开守卫的视线,一边等待着火车的到来。正当我快绝望的时候,一列火车缓缓而来。等到司机过去了,我站起来。几节封闭的货车厢过后是一节没有遮盖的,车身很低的车厢。我纵身一跃,攀了上去。车厢上罩着帆布用绳子绑着,我用刀子割断绳子钻了进去,脑门碰到了一件东西出了血。定睛一看,原来是一门大炮。迅速地清理了一下伤口,意识到此地不能久留,我要在列车到美斯特列之前下车,因为到时一定会有人来接应大炮。
我躺在僵硬的车板上,人又湿又冷又饿。我想到了那曾做过手术的膝盖,由衷地感谢瓦伦蒂尼的高超手术,是他让我重新站起来,凭靠它我才避开了许多死亡关头。
我的肚子非常饿,我开始思想,开始回忆,开始我大片大片的内心独白。
我想起了凯瑟琳,感受着与她躺在一起的感觉。但我知道,我所爱的人现在不可能在车里,越想越觉得人要发疯,因为现在我没有再见到她的把握。
回想着几天来的大撤退经历,觉得任何的义务责任荣誉都与我无关了,这已经不是我的战争。我已下定决心洗手不干了,他们还想继续干的活我不反对,只祝愿他们万事如意。现在我只盼望车早点开到美斯特列,可以吃点东西停止思想。
皮安尼会告诉别人我已被枪毙;枪毙我的人因没拿到我的证件,会说我已被淹死;美国方面会猜想我因受伤或其他原因已死亡。
我快饿疯了,想到了饭堂里的教士,想起了雷那蒂。也许这一生我都不会再见到他们,因为我已宣告这一方面的生活已经结束了。
我的基督,我的上帝啊,我不要思想,我只想吃喝,同凯瑟琳睡觉。我想好好地吃一顿,然后带上凯瑟琳,去一个我们俩都喜欢的地方。
在天亮以前,火车一减速,我就在米兰车站跳了下来,跨过轨道,穿过一些建筑物,来到了街上。一个酒店已经开业了,我进去要了咖啡。我嗅到了早晨湿润了尘土气息,老板站在柜台后面,有两位士兵坐在桌旁。我站在柜台边喝了一杯咖啡,吃了一片面包,加了奶的咖啡呈灰色,我用面包去蘸上面的牛奶。老板问我:
“要一杯葡萄酒吗?”
“谢谢,不要了。”
“免费的。”他说着倒了一小杯推到我面前。“前线怎么样?”
“我也不知道。”
“他们喝醉了。”他说。指了指两个士兵。我想他说的对,他们看上去醉醺醺的。
“说一说,前线究竟怎样?”他问。
“我也不知道。”
“我看见你翻墙过来的,你刚下火车。”
“打了个大败仗。”
“我看报了,到底怎样了,结束了吗?”
“我想还没结束。”
他从一个矮瓶子里又倒了杯葡萄酒。
“如果你遇到了麻烦,我会帮助你的。”
“我没事儿。”
“如果你有麻烦,就留在我这儿。”
“我藏在哪儿?”
“藏在房子里,许多人都藏在这儿。谁遇到了麻烦都可以留在这儿。”
“许多人都遇到麻烦了吗?”
“每个人的麻烦都不同。你是南美人吗?”
“不是。”
“会说西班牙话吗?”
“会一点儿。”
他擦干净了吧台。
“现在离开这个国家可不容易,但也不是完全没有可能。”
“我也不打算离开。”
“你想在这儿待多久就待多久。你会看出我的为人。”
“上午我得出去一下。不过我会记住你的地址,并返回来的。”
他摇摇头:“你说话的架势表明你不会回来了。我想你可能确实遇上麻烦了。”
“我可没遇上麻烦。不过能有一个可以信任的朋友我很高兴。”
我拿出十里拉的钞票,付咖啡的钱。
“和我一起喝一杯葡萄酒。”他对我说。
“没必要。”
“喝一杯。”
他倒了两杯。
“记住,”他说:“回到这里来,别让人把你骗了,到这儿你会很安全。”
“我知道了。”
“你真的明白?”
“是的。”
他是认真的。“那么我给你提个醒。别穿那件大衣出去。”
“为什么?”
“从袖子上可以清楚地看到肩章被撕去了。衣料的颜色不一样。”
我什么话也没说。
“假如你没有证件我会给你证件的。”
“什么证件?”
“准假证。”
“我不需要证件,我有证件。”
“好吧。”他说:“假如你需要,我会搞到你想要的那种。”
“这样的证件要多少钱?”
“得看是什么证件,价格很公道。”
“现在我不需要。”
他耸耸肩膀。
“我一切正常。”我说。
我出门的时候,他说:“别忘了,我是你的朋友。”
“忘不了。”
“希望再见到你。”他说。
“再见。”我说。
在外面,我尽量远离有军警的车站,在一个小公园边上找到了一辆出租马车,我把医院的地址给了车夫。到了医院,我去了门房的小屋,他的妻子拥抱了我。他和我握握手。
“你回来了,平安无事。”
“是的。”
“吃早饭了吗?”
“吃过了。”
“你好吗,中尉先生?你怎么样?”他妻子问。
“很好。”
“你难道不和我们一起吃早餐吗?”
“谢谢,不吃了。告诉我巴克莱小姐现在在医院吗?”
“巴克莱小姐?”
“英国护士。”
“他的女朋友。”他妻子拍拍我的胳膊笑了。
“不在。”门房说:“她出门了。”
我的心沉了下去。“你确定吗?我是指那个高个子金头发的英国小姐。”
“我知道,她去斯坦莎了。”
“什么时候走的?”
“两天前与其他英国小姐们一起走的。”
“天哪。”我说“希望你帮帮我,别告诉任何人说你看见我了,这至关重要。”
“我保证不会告诉别人。”他说“我不要钱。”
“中尉先生,我们能为你做点什么?”他妻子问。
“就这些。”我说。
“我们守口如瓶。”门房说“需要我们帮助就尽管说。”
“好的。”我说“再见,我会再来找你们的。”
他们站在门口,看着我上了车。
我上了马车,把西蒙的地址给了车夫。西蒙是我的熟人,他研究声乐。
西蒙住在离市中心很远的玛进塔门。我去看他时,他还躺在床上睡意朦胧呢。
“亨利,你怎么起这么早啊。”他说。
“我坐早车进城的。”
“撤退是怎么回事?你当时在前线吗?你抽烟吗?在桌上的盒子里。”这是个很大的房间,床靠在一侧墙边,钢琴在房间的另一侧,那儿还有一个梳妆台和一张桌子。我坐在床边的椅子上坐下。西蒙靠在枕头上斜躺着,开始抽烟。
“西蒙,我倒霉了。”我说。
“我也是。”他说:“我总是倒霉,你不抽支烟吗?”
“不抽。”我说“去瑞士的手续怎么办?”
“你要去瑞士?意大利人不会让离开的。”
“我知道,他们会把我怎样?”
“他们会拘捕你。”
“我知道。有什么办法吗?”
“没什么。很简单,你哪里都可以去。只是要打个报告或做点什么。为什么问这些?你在躲避警察吗?”
“还没那么严重。”
“不想说就不必告诉我,不过听一听一定很有趣。这里什么事也没发生。我在这儿彻底失败了。”
“我很抱歉。”
“噢,是的,我很不顺利。我唱得很不错,想再试试。”
“很想给你捧场。”
“太客气了,你没遇到什么麻烦,对吗?”
“我不知道。”
“不想说就不说,你是怎么从血腥的战场上下来的?”
“我想我... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读