18安努什卡 (2/2)
新笔下文学 www.xxbxwx.net,波谢洪尼耶遗风无错无删减全文免费阅读!
bsp; “你这是什么意思!真的想造反吗!”她对安努什卡喝道“你说,今天既然是节日,太太的命令就不该听从!你这是说:抄起手坐着吧,上帝亲自这样吩咐的!看我不把你你等着!”
说着,她跑出女仆室,去向母亲告状。这一下可闹翻了天。母亲要求立刻送安努什卡口拐角村,甚至威胁说,要把“好姑姑好姐姐”一齐打发走。但是,由于父亲的干预,这场风波才只限于叫嚷几声,威胁几声就结束了。父亲也没有称赞安努什卡,但只是对在下人食堂开饭时跪了一阵子。此外,还规定在一个月之内不准她进女仆室的房门,把饭食给她送上楼去吃“以示惩戒”
总之,安努什卡吃了女管家许多苦头,虽然不能说女管家生性凶恶,或者对嚼不完牙巴的弯腿笨婆娘抱有先入为主的敌意。什么条件下,可以达到主奴共处、相安无事的境界,对这一点,她的看法倒并无二致(她们两人一致认为盲目服从是主奴共处的一个主要条件),但是,安努什卡是个理想主义者周为“从圣经找到了安慰而使她对奴隶生活的看法带上温和色彩,阿库丽娜是个热心的萨杜基派1的信徒,把奴隶地位视为命里注定的重轨。生与俱来,死与俱往。因此,安努什卡的说教在阿摩丽娜看来不过是徒增刺激的空话,也是再自然不过的事了。
1公元前二世纪犹太人的宗教政治教派,摈弃天命说和灵魂不灭说。
除此之外,阿库丽娜在主人庄园里的地位和其余的家奴又略有不同。她是外村人,同红果庄和本村的人没有任何亲属关系。母亲是在后沼镇发现她的,她是个孤苦伶仃的穷女人,住在村尾,靠集市日在市场上做小买卖为生。母亲向她问长问短,见她机灵乖巧,善解人意,能说会道,便不加深思把她带回红果庄,让她管理女仆,保护主人的财物。她担任这个角色十分卖力,自称是拴在链子上的母狗。她和谁也无冤无仇,她只是爱摆头目的架子,洋洋得意地吠叫,旁人看来觉得十分凶恶。
“她把我拴在链子上,我就得汪汪叫!”她声言说“你们以为我心疼主人的财产,其实它跟我有什么相干!可是太太派我保护它,我就得拖着链子乱蹦乱叫,直到我断气。”
总之,阿库丽娜的狂吠,把人家替她脖子上拴上链子的含意发挥得淋漓尽致,以致在她的身上再也没有任何旁的精神活动的余地。母亲了解这一点,常常自诩她发现了阿库丽娜无异于找到了一件宝物。
安努什卡迈捅过一回漏子,同上面讲的那件事有些相似,不过发生的时间早些,那时刚颁布了第一道限制地主权力的敕令1,规定地主在出售农奴时必须将其全家卖出,不得使农奴家庭骨肉分离。这个消息很快地传遍各个村镇,终于传进了红果庄庄园的女仆室。这消息在这里无疑也有所反应,虽然它所表现的形式仅限于窃窃私语和低垂双眼,但是敏感的地主却看出这一现象的含意(“哼,狡猾的东西!眼睛望着地下,怕露马脚!”)。自然,母亲睁大眼睛注视着各种动向,尤其留神地窃听安努什卡胡说些什么。果然,安努什卡心里存不住话,准备就此事说几句感恩颂德的好话,但是她刚开口说了一句“皇恩浩荡!惦着我们苦难深重的奴隶”母亲便向她飞奔过去。
1指尼古拉一世在一八三三年颁布的准许地主出卖农奴但必须连同其家属一并出售的诏令。
“呻,嚼不完牙巴的瘟神!”她喝道。“你们看看吧,好一个苦难深重的女人!贱胚,你平常不是口口声声说,应当感激主人赏赐的任何痛苦吗!可是现在,怎么这样高兴:要是主人不敢随意摆布你,你怎能进天国?想白白地进天国吗?我可不管你那一套,把你配给傻子瓦西卡,再把你们卖掉!叫你进天国!”
这一次,安努什卡的越轨行为没有得到好下场。父亲没有替她说情,因为他虽然承认奴隶感恩戴德地服从主人的理论,却不许在实践这个理论时节外生枝。安努什卡挨了一顿鞭子
我不知道安努什卡是否明白她的言论中存在着分歧的含意,但我想,倘若母亲一旦想到同她认认真真辩论一番,那么胜利者决不会是奴隶,而是太太。我再说一遍:生活本身常常使安努什卡碰到许多矛盾,因此,单凭这一点她就不能不陷于与自己的法典发生抵触的窘境中。比如说,奴隶应该抱着感激心领受主人赐予的痛苦,可是真糟糕:昨天,他们“无缘无故地”打了阿利什卡一顿,而她却是个好姑娘,值得同情。又如:前些日子,他们毫无道理地把米隆-斯杰班尼奇送去当兵——这是怎么回事?为什么?面对这一类事实,怎能停留在理论的高度上,怎能不说说自己的想法?可是一说自己的想法,又糟了!主人本应牢牢记住:其实他不是鞭打阿利什卡,而是成全她早进天国“你瞧他们这些不声不响的家伙是怎样感激主人的!”
尽管如此,但只要母亲不在家里,安努什卡便觉得自己完全自由了。母亲自从被发家致富、购置产业的想法迷住心窍以后,经常出门。她时而上莫斯科,时而去新买的田庄,有时去的时间很长。母亲一走,全家人都活跃起来。父亲不再呆在自己房里,他在宅子里转来转去,找村长、女管家、厨子谈话,一句话,发号施令;“好姑姑好姐姐”下楼来喝晚茶,和父亲谈天,一直谈到十点光景;孩子们在大厅里追逐嬉戏;女仆室里有了歌声,起初还有些畏缩,后来越唱越嘹亮;连女管家阿库丽娜的吠声也门在胸膛里,听不见了。安努什卡每晚也跟随好姑姑下楼来。
女仆室的屋角里有一张桌子,上面点着一段蜡烛头,女奴们在桌旁给安努什卡腾出一块地方。丫环们在纺纱。安努什卡一面织袜子,一面讲故事。讲的大都是基督教建立初期的受难者们的苦行(她最敬佩的女英雄是伟大的受难者瓦尔瓦娜和叶卡杰琳娜)。她讲得娓娓动听,明白易懂,连我们做少爷的也常常溜进女仆室,兴致勃勃地听着。出现了一幅鲜明的图画,画面上一边是暴虐的皇帝:尼禄1、狄奥克列齐亚努斯2、多米提亚努斯3等人,他们沉浸在荒诞的嗜血的迷惘中,不断重复着同样的一句话:“消灭这帮笨蛋!消灭这帮笨蛋!”画面的另一边是在暴君们的淫威下的温顺的牺牲者,他们欣然走上火堆,献身给野兽们,听凭它们撕咬。如果安努什卡只是简单地讲述这些故事,印象就已经够深刻了,可是她忍不住还要从故事中引出一些教训来。
1尼禄;古罗马皇帝(54-68),以残暴闻名,曾迫害基督徒。
2狄奥克列齐亚努斯,古罗马皇帝(285-305);君主独裁制的奠基者,曾残酷迫害基督促。
3多米提亚努斯;古罗马皇帝(81-96),以恐怖手段闻名,曾迫害基督徒。
“看看圣徒们是怎样执行皇帝的命令的吧!”她说“他们向火堆上走去,没有一句怨言,只顾赞美上帝!可我们呢?主人轻轻扎我们姐妹一下,我们就要大叫大喊:我们的残酷的主人喝奴隶的血啦!”
不用说,阿库丽娜看出了事实和结论之间存在着矛盾,便抓住它进行批驳。
“你这个傻婆娘!”阿库丽娜反驳道“你开口服从,闭口服从,既然这样,圣徒就应当拜倒在昏君脚下,一声不吭就完了。可是他说,你把我剁成八块吧,我不是你的上帝的仆人!你觉得这样说更好!”但是这种反驳难不倒安努什卡,她有的是现成的说词儿。
“就应该这样嘛,”她答道“皇帝和主人有权处置奴隶的身子,再重的刑罚,奴隶都应当抱着感激的心领受;可是奴隶的灵魂是只属于上帝的。”
“要是太太对你说,别净说废话,碎嘴婆娘!你回禀她:您爱怎办就怎办,太太,哪怕您剥了我的皮,我也会怀着感激的心领受,要我不开口可不成。这样做,难道又是你对了吗?”
“唔,拿我和圣徒相比做什么!”
“不,你别躲躲闪闪。我没拿你和圣徒相比,我是问你:你该不该执行太太的命令?”
展开了舌战。应当承认,十有九回,安努什卡不得不让步。当然,她在辩论中所以处于劣势,一部分是因为她的奴隶地位使她不能畅所欲言的缘故,但不管怎么说,事实上阿库丽娜毕竟辩赢了。
“着着,所以说嘛,”阿库丽娜在结束争论时说“苦役生活本来不好过,你还象啄木鸟似的,笃笃地嘀咕个没完:服从吧,服从吧。”
古代殉难者的故事讲完,再讲当代的故事。
其中有几个故事我现在还记得。从前有一个国家,那里有一个残暴的老爷,在他的田庄上横行霸道了几十年。他杀了许多无辜的农奴,做错一件事,说错一句话,起错一个念头——他千方百计的打杀,搞得他的农奴倾家破产,衣食无着。上帝对他总是忍耐着,总是等待着,看他往后怎样,但上帝终于也发怒了。老爷的妻子跟姘夫逃走了;七个儿子,一个接一个无缘无故的死了。祸不单行,老爷的宅子失火烧掉了,宅子的全部家什、金银财宝——一句话,一切的一切全毁了。只剩下老爷孤身一人,没有家庭,没有房子——无所有。他开始思索。想来想去,他终于拿定主意。他随便穿上一件衣服,拄着一根小拐杖,趁夜深人静的当儿,偷偷地出走了。人们四处寻找他,甚至怀疑是农奴杀了他们的老爷。过了十来年才弄清楚,原来他躲进一个远方的修道院,出家修行去了。主人的暴虐和悔悟,至此大白于天下。皇上知道这事后,昭谕有司,姑念时过境迁,不再审判老爷,但将他的田产抄没归官。现在,那里的庄稼汉已经缓过气来,光景过得挺美。
但是,阿摩丽娜对这个朴质的故事也不肯放过,也要批评几句。
“要是听信你老爱说的那些胡话,”她评论道“上帝就不应该管这件事。你不是常常这样说吗:让主人折磨奴隶吧,这样奴隶才好进天国。”
“可你要知道,人的忍耐心再大也有个限度。奴隶不是圣徒。他们也是人——什么坏事干不出来!有的人忍受不住,就想靠自己的裁判来获得真理,不过,他这样做,上帝也应该惩罚他!”
“也应该惩罚。还是忍耐吧。死了就能得到奖赏了。”
另外一个故事也发生在农奴制压迫下,故事的主人公是一个商人。从前,在某个国家,有一个商人,他有无数的财宝。不过这些财宝他是用不正当的手段弄到的:盗窃、欺骗、掠夺。他的行为永远和童话里的绿林好汉背道而驰:他不触动富人一根毫毛,却专门抢劫自投罗网的穷人。他贪得无厌,永不知足。当他带着一大把金子回家时,他心里想:现在该再弄一把了。可是,当他攒满了好几囤金银财宝时,病魔忽然降落在他身上。起初,红肿流脓,后未,全身开始糜烂。他身上发出冲天的恶臭,不仅是亲戚朋友,连所有的仆人也离开了他;只剩下他孤身一人守着他的财产。他求医问卜,祈神许愿,捐建寺院,什么都做了,仍然无济于事。上帝不接受他的祭品。不过,有一天他坐在窗前,看见一个朝圣的香客打窗外走过。以前他从没有请过一个香客进来吃点东西,暖暖身子,这一次他忽然灵机一动:我要叫他进来,叫他进来。他俩攀谈起来,商人愈看他的客人,心里愈觉得爱慕他。于是他开始渐渐地在香客面前流露自己的心事。他说:“上帝惩罚我,让我得了这样一种怪病,浑身上下没有一块好肉;亲戚朋友全抛弃了我;我过的日子还不如一条臭狗。”香客问他:“上帝为什么要惩罚你呢?”“我自己也不知道为什么。我求神许愿,捐建寺院,可是我的病一点也不见好!”“你对着亮处站着,让我给你瞧瞧!”香客扳转商人的脑袋,让它对着亮处,不觉大吃一惊,只说了一句“哎呀,你的心全黑了!”便哭泣起来。商人见香客落泪,自己也哭了。香客开始向商人数落他的罪状——真是百罪俱全!而最大的罪状是他欺侮孤儿和奴隶。这时,商人向香客许愿:他愿意拿出全部不义之财为奴隶赎身,改善他们的处境。只要他听到哪里有人折磨奴隶,要奴隶做苦工,他一定出钱替他们赎身;或者,哪里有人向奴隶索取过重的贡赋而奴隶无力承担,他一定助奴隶一臂之力。“只要你肯这样散尽你的钱财,上帝一定会保佑你霍然而愈!”香客说完这话,忽然不见了,好象融化在空气中了一般。这时商人才恍然大悟,原来来客并非凡人,乃是上帝的天使。于是他立刻遵照天使的吩咐去做一切该做的事。他套上一辆大车,装满金银财宝,就动身了。听说什么地方有奴隶呻吟在水深火热之中,他便赶去搭救他;或者替奴隶赎身,让他完全自由;或者使些金钱买通村长总管,为奴隶找个荫底之所。一车金银散光,他再装满一车,直到用完最后一因为止。这样一来,商人的美名开始传遍全县,所有的奴隶都为他祝福,祈祷上帝保佑他去病消灾。当他的不义之财散尽的时候,神人又来了,但这一次不是以古怪的香客姿态,而是化为一片祥云出现在他眼前。商人听见云端传来的声音:“你的罪孽已经赎清!”他忽然感到好象进了天堂一般,浑身舒泰。亲戚朋友又象从前一样上门来了,商人开始过着宁静和睦的日子。他的儿子们重操旧业,生意兴隆,比从前更加富有。他的爱女嫁了一位将军。商人自己呢,他搬到宅旁一间小小的看守室里,粗茶淡饭,默默地结束了自己的一生。
“可是”女管家正要反驳,但这一次连丫环们也不让她发挥高见了。
“得啦吧,阿库丽娜-萨伏斯雅诺夫娜!真的,您别纠缠了吧!”她们打断她的话道“依您说,救济孤儿也有罪罗!”
“没有罪过,可是空口说白话,没一点用处。商人吐出偷来的钱财,这有什么稀奇!”
“不管是不是偷来的,自己的钱,总归心疼的!”
“后沼镇有个姓马斯洛波耶夫的财主。虽说他抢了许多钱,可是你试试求他周济周济穷人吧,他宁可上吊,也不肯拔一根毫毛!”
阿库丽娜遇到回击便不吱声了,有时她干脆离开了女仆室。她一走,大家又谈起来,谈得比她在场时更加自由。
“好姑姑,听说三一修道院有一位苦行修士,一天只吃一个小圣饼,这是真的吗?”听众中有人好奇地问。
“有这样一个神人。他早上把圣饼放在水里泡软,吃下去,肚子整天都是饱的。在四旬斋期第一个星期和基督受难周里,整整七天他只吃一次东西。过复活节的时候,人家送给他一个彩蛋,他剥掉蛋壳,吻一吻,将彩蛋送给叫化子。他说:我这样就已经开了帝了!”
“侍候上帝的人原来是这样生活的!”
“可是我们生活得多好!主人给我们吃的,菜汤、荞麦、牛奶,样样全有,我们还老是抱怨,说什么我们的主人太残酷啦!要饿死我们啦!”
女仆室里响起一片大声的叹息声。安努什卡接着说道:
“天国的大门只开一条缝儿,要进去是不容易的。尽管是奴隶,没有功德,上帝的仁慈也不降临到他身上。”
终于敲了十点;饭厅里传来挪动椅子的碰击声。这是好姑姑在和父亲互道晚安,准备上楼去了。随后,安努什卡也离开了炉台。
“该睡觉了!”丫环们打着哈欠说,忘了母亲在家时她们从来没有在十一点以前离开过纺车。
半小时后,整个宅子沉浸在深沉的睡乡里。
但是,万事皆有结束之时。安努什卡的自由也到了完结之时。听!村外传来了马铃声,起初很微弱,接着越来越清晰。这是母亲坐车回来了。她一回来,一切又恢复旧观。女仆室充溢着纺锤的唯一的嗡嗡声;安努什卡象个上了一层釉彩的泥人儿似的,坐在耳房里的火炉后面打着盹儿。
在四旬斋期的基督受难周里,类似上述的闲谈重新活跃起来,只是规模小得多。在这一周里,我们全家人行复活节前的斋戒祈祷;孩子们不念书;家奴们也比较清闲。安努什卡比平常下楼的次数多,把两位好姑姑丢在楼上,自己在女仆室坐上半天。话题自然离不开基督受难的故事。应当说句公道话,倘若没有她,女仆室里这些不幸的居民就无从知道这一周里教堂里唱什么圣歌、布什么道了。
但是母亲不让她久坐。一想到这些“姑娘们”听过安努什卡的话可能开了心窍,母亲心里就很不好受。因此,虽然她表面上没有动怒(在这种大节期里不应当动肝火),但是听到安努什卡的低语声后,她便走进女仆室,委婉地说:
“看在基督份上,你别折磨我吧!让我好好过个复活节,不要做错事吧!吃完饭回到楼上去!”
当然,安努什卡服从了太太的命令。
尽管经常有些冲突,但总的说来,安努什卡对自己的命运是没什么好抱怨的。只是在她晚年的时候,命运之神对她作了一次严重的考验:母亲把她和两位好姑姑撵出了红果庄。鉴于前面我已经讲过这场悲剧的详细经过,这里就无须重复了。
安努什卡活了很大年纪,最后死在马丽亚-波尔菲利耶夫娜姑姑在她妹妹去世后所进的那个修道院里。她没有得什么病,只是在临死之前两个星期光景,她觉得浑身不适,躺在厨房的炉台上便再也起不来了。
“谢天谢地,老天爷没有忘记将他的仁慈赐给我!”她弥留时说“我生下来是奴隶,给主人做了一辈子牛马,如今,既然万能的主赐给我死亡,我就永生永世做上帝的奴隶!”
bsp; “你这是什么意思!真的想造反吗!”她对安努什卡喝道“你说,今天既然是节日,太太的命令就不该听从!你这是说:抄起手坐着吧,上帝亲自这样吩咐的!看我不把你你等着!”
说着,她跑出女仆室,去向母亲告状。这一下可闹翻了天。母亲要求立刻送安努什卡口拐角村,甚至威胁说,要把“好姑姑好姐姐”一齐打发走。但是,由于父亲的干预,这场风波才只限于叫嚷几声,威胁几声就结束了。父亲也没有称赞安努什卡,但只是对在下人食堂开饭时跪了一阵子。此外,还规定在一个月之内不准她进女仆室的房门,把饭食给她送上楼去吃“以示惩戒”
总之,安努什卡吃了女管家许多苦头,虽然不能说女管家生性凶恶,或者对嚼不完牙巴的弯腿笨婆娘抱有先入为主的敌意。什么条件下,可以达到主奴共处、相安无事的境界,对这一点,她的看法倒并无二致(她们两人一致认为盲目服从是主奴共处的一个主要条件),但是,安努什卡是个理想主义者周为“从圣经找到了安慰而使她对奴隶生活的看法带上温和色彩,阿库丽娜是个热心的萨杜基派1的信徒,把奴隶地位视为命里注定的重轨。生与俱来,死与俱往。因此,安努什卡的说教在阿摩丽娜看来不过是徒增刺激的空话,也是再自然不过的事了。
1公元前二世纪犹太人的宗教政治教派,摈弃天命说和灵魂不灭说。
除此之外,阿库丽娜在主人庄园里的地位和其余的家奴又略有不同。她是外村人,同红果庄和本村的人没有任何亲属关系。母亲是在后沼镇发现她的,她是个孤苦伶仃的穷女人,住在村尾,靠集市日在市场上做小买卖为生。母亲向她问长问短,见她机灵乖巧,善解人意,能说会道,便不加深思把她带回红果庄,让她管理女仆,保护主人的财物。她担任这个角色十分卖力,自称是拴在链子上的母狗。她和谁也无冤无仇,她只是爱摆头目的架子,洋洋得意地吠叫,旁人看来觉得十分凶恶。
“她把我拴在链子上,我就得汪汪叫!”她声言说“你们以为我心疼主人的财产,其实它跟我有什么相干!可是太太派我保护它,我就得拖着链子乱蹦乱叫,直到我断气。”
总之,阿库丽娜的狂吠,把人家替她脖子上拴上链子的含意发挥得淋漓尽致,以致在她的身上再也没有任何旁的精神活动的余地。母亲了解这一点,常常自诩她发现了阿库丽娜无异于找到了一件宝物。
安努什卡迈捅过一回漏子,同上面讲的那件事有些相似,不过发生的时间早些,那时刚颁布了第一道限制地主权力的敕令1,规定地主在出售农奴时必须将其全家卖出,不得使农奴家庭骨肉分离。这个消息很快地传遍各个村镇,终于传进了红果庄庄园的女仆室。这消息在这里无疑也有所反应,虽然它所表现的形式仅限于窃窃私语和低垂双眼,但是敏感的地主却看出这一现象的含意(“哼,狡猾的东西!眼睛望着地下,怕露马脚!”)。自然,母亲睁大眼睛注视着各种动向,尤其留神地窃听安努什卡胡说些什么。果然,安努什卡心里存不住话,准备就此事说几句感恩颂德的好话,但是她刚开口说了一句“皇恩浩荡!惦着我们苦难深重的奴隶”母亲便向她飞奔过去。
1指尼古拉一世在一八三三年颁布的准许地主出卖农奴但必须连同其家属一并出售的诏令。
“呻,嚼不完牙巴的瘟神!”她喝道。“你们看看吧,好一个苦难深重的女人!贱胚,你平常不是口口声声说,应当感激主人赏赐的任何痛苦吗!可是现在,怎么这样高兴:要是主人不敢随意摆布你,你怎能进天国?想白白地进天国吗?我可不管你那一套,把你配给傻子瓦西卡,再把你们卖掉!叫你进天国!”
这一次,安努什卡的越轨行为没有得到好下场。父亲没有替她说情,因为他虽然承认奴隶感恩戴德地服从主人的理论,却不许在实践这个理论时节外生枝。安努什卡挨了一顿鞭子
我不知道安努什卡是否明白她的言论中存在着分歧的含意,但我想,倘若母亲一旦想到同她认认真真辩论一番,那么胜利者决不会是奴隶,而是太太。我再说一遍:生活本身常常使安努什卡碰到许多矛盾,因此,单凭这一点她就不能不陷于与自己的法典发生抵触的窘境中。比如说,奴隶应该抱着感激心领受主人赐予的痛苦,可是真糟糕:昨天,他们“无缘无故地”打了阿利什卡一顿,而她却是个好姑娘,值得同情。又如:前些日子,他们毫无道理地把米隆-斯杰班尼奇送去当兵——这是怎么回事?为什么?面对这一类事实,怎能停留在理论的高度上,怎能不说说自己的想法?可是一说自己的想法,又糟了!主人本应牢牢记住:其实他不是鞭打阿利什卡,而是成全她早进天国“你瞧他们这些不声不响的家伙是怎样感激主人的!”
尽管如此,但只要母亲不在家里,安努什卡便觉得自己完全自由了。母亲自从被发家致富、购置产业的想法迷住心窍以后,经常出门。她时而上莫斯科,时而去新买的田庄,有时去的时间很长。母亲一走,全家人都活跃起来。父亲不再呆在自己房里,他在宅子里转来转去,找村长、女管家、厨子谈话,一句话,发号施令;“好姑姑好姐姐”下楼来喝晚茶,和父亲谈天,一直谈到十点光景;孩子们在大厅里追逐嬉戏;女仆室里有了歌声,起初还有些畏缩,后来越唱越嘹亮;连女管家阿库丽娜的吠声也门在胸膛里,听不见了。安努什卡每晚也跟随好姑姑下楼来。
女仆室的屋角里有一张桌子,上面点着一段蜡烛头,女奴们在桌旁给安努什卡腾出一块地方。丫环们在纺纱。安努什卡一面织袜子,一面讲故事。讲的大都是基督教建立初期的受难者们的苦行(她最敬佩的女英雄是伟大的受难者瓦尔瓦娜和叶卡杰琳娜)。她讲得娓娓动听,明白易懂,连我们做少爷的也常常溜进女仆室,兴致勃勃地听着。出现了一幅鲜明的图画,画面上一边是暴虐的皇帝:尼禄1、狄奥克列齐亚努斯2、多米提亚努斯3等人,他们沉浸在荒诞的嗜血的迷惘中,不断重复着同样的一句话:“消灭这帮笨蛋!消灭这帮笨蛋!”画面的另一边是在暴君们的淫威下的温顺的牺牲者,他们欣然走上火堆,献身给野兽们,听凭它们撕咬。如果安努什卡只是简单地讲述这些故事,印象就已经够深刻了,可是她忍不住还要从故事中引出一些教训来。
1尼禄;古罗马皇帝(54-68),以残暴闻名,曾迫害基督徒。
2狄奥克列齐亚努斯,古罗马皇帝(285-305);君主独裁制的奠基者,曾残酷迫害基督促。
3多米提亚努斯;古罗马皇帝(81-96),以恐怖手段闻名,曾迫害基督徒。
“看看圣徒们是怎样执行皇帝的命令的吧!”她说“他们向火堆上走去,没有一句怨言,只顾赞美上帝!可我们呢?主人轻轻扎我们姐妹一下,我们就要大叫大喊:我们的残酷的主人喝奴隶的血啦!”
不用说,阿库丽娜看出了事实和结论之间存在着矛盾,便抓住它进行批驳。
“你这个傻婆娘!”阿库丽娜反驳道“你开口服从,闭口服从,既然这样,圣徒就应当拜倒在昏君脚下,一声不吭就完了。可是他说,你把我剁成八块吧,我不是你的上帝的仆人!你觉得这样说更好!”但是这种反驳难不倒安努什卡,她有的是现成的说词儿。
“就应该这样嘛,”她答道“皇帝和主人有权处置奴隶的身子,再重的刑罚,奴隶都应当抱着感激的心领受;可是奴隶的灵魂是只属于上帝的。”
“要是太太对你说,别净说废话,碎嘴婆娘!你回禀她:您爱怎办就怎办,太太,哪怕您剥了我的皮,我也会怀着感激的心领受,要我不开口可不成。这样做,难道又是你对了吗?”
“唔,拿我和圣徒相比做什么!”
“不,你别躲躲闪闪。我没拿你和圣徒相比,我是问你:你该不该执行太太的命令?”
展开了舌战。应当承认,十有九回,安努什卡不得不让步。当然,她在辩论中所以处于劣势,一部分是因为她的奴隶地位使她不能畅所欲言的缘故,但不管怎么说,事实上阿库丽娜毕竟辩赢了。
“着着,所以说嘛,”阿库丽娜在结束争论时说“苦役生活本来不好过,你还象啄木鸟似的,笃笃地嘀咕个没完:服从吧,服从吧。”
古代殉难者的故事讲完,再讲当代的故事。
其中有几个故事我现在还记得。从前有一个国家,那里有一个残暴的老爷,在他的田庄上横行霸道了几十年。他杀了许多无辜的农奴,做错一件事,说错一句话,起错一个念头——他千方百计的打杀,搞得他的农奴倾家破产,衣食无着。上帝对他总是忍耐着,总是等待着,看他往后怎样,但上帝终于也发怒了。老爷的妻子跟姘夫逃走了;七个儿子,一个接一个无缘无故的死了。祸不单行,老爷的宅子失火烧掉了,宅子的全部家什、金银财宝——一句话,一切的一切全毁了。只剩下老爷孤身一人,没有家庭,没有房子——无所有。他开始思索。想来想去,他终于拿定主意。他随便穿上一件衣服,拄着一根小拐杖,趁夜深人静的当儿,偷偷地出走了。人们四处寻找他,甚至怀疑是农奴杀了他们的老爷。过了十来年才弄清楚,原来他躲进一个远方的修道院,出家修行去了。主人的暴虐和悔悟,至此大白于天下。皇上知道这事后,昭谕有司,姑念时过境迁,不再审判老爷,但将他的田产抄没归官。现在,那里的庄稼汉已经缓过气来,光景过得挺美。
但是,阿摩丽娜对这个朴质的故事也不肯放过,也要批评几句。
“要是听信你老爱说的那些胡话,”她评论道“上帝就不应该管这件事。你不是常常这样说吗:让主人折磨奴隶吧,这样奴隶才好进天国。”
“可你要知道,人的忍耐心再大也有个限度。奴隶不是圣徒。他们也是人——什么坏事干不出来!有的人忍受不住,就想靠自己的裁判来获得真理,不过,他这样做,上帝也应该惩罚他!”
“也应该惩罚。还是忍耐吧。死了就能得到奖赏了。”
另外一个故事也发生在农奴制压迫下,故事的主人公是一个商人。从前,在某个国家,有一个商人,他有无数的财宝。不过这些财宝他是用不正当的手段弄到的:盗窃、欺骗、掠夺。他的行为永远和童话里的绿林好汉背道而驰:他不触动富人一根毫毛,却专门抢劫自投罗网的穷人。他贪得无厌,永不知足。当他带着一大把金子回家时,他心里想:现在该再弄一把了。可是,当他攒满了好几囤金银财宝时,病魔忽然降落在他身上。起初,红肿流脓,后未,全身开始糜烂。他身上发出冲天的恶臭,不仅是亲戚朋友,连所有的仆人也离开了他;只剩下他孤身一人守着他的财产。他求医问卜,祈神许愿,捐建寺院,什么都做了,仍然无济于事。上帝不接受他的祭品。不过,有一天他坐在窗前,看见一个朝圣的香客打窗外走过。以前他从没有请过一个香客进来吃点东西,暖暖身子,这一次他忽然灵机一动:我要叫他进来,叫他进来。他俩攀谈起来,商人愈看他的客人,心里愈觉得爱慕他。于是他开始渐渐地在香客面前流露自己的心事。他说:“上帝惩罚我,让我得了这样一种怪病,浑身上下没有一块好肉;亲戚朋友全抛弃了我;我过的日子还不如一条臭狗。”香客问他:“上帝为什么要惩罚你呢?”“我自己也不知道为什么。我求神许愿,捐建寺院,可是我的病一点也不见好!”“你对着亮处站着,让我给你瞧瞧!”香客扳转商人的脑袋,让它对着亮处,不觉大吃一惊,只说了一句“哎呀,你的心全黑了!”便哭泣起来。商人见香客落泪,自己也哭了。香客开始向商人数落他的罪状——真是百罪俱全!而最大的罪状是他欺侮孤儿和奴隶。这时,商人向香客许愿:他愿意拿出全部不义之财为奴隶赎身,改善他们的处境。只要他听到哪里有人折磨奴隶,要奴隶做苦工,他一定出钱替他们赎身;或者,哪里有人向奴隶索取过重的贡赋而奴隶无力承担,他一定助奴隶一臂之力。“只要你肯这样散尽你的钱财,上帝一定会保佑你霍然而愈!”香客说完这话,忽然不见了,好象融化在空气中了一般。这时商人才恍然大悟,原来来客并非凡人,乃是上帝的天使。于是他立刻遵照天使的吩咐去做一切该做的事。他套上一辆大车,装满金银财宝,就动身了。听说什么地方有奴隶呻吟在水深火热之中,他便赶去搭救他;或者替奴隶赎身,让他完全自由;或者使些金钱买通村长总管,为奴隶找个荫底之所。一车金银散光,他再装满一车,直到用完最后一因为止。这样一来,商人的美名开始传遍全县,所有的奴隶都为他祝福,祈祷上帝保佑他去病消灾。当他的不义之财散尽的时候,神人又来了,但这一次不是以古怪的香客姿态,而是化为一片祥云出现在他眼前。商人听见云端传来的声音:“你的罪孽已经赎清!”他忽然感到好象进了天堂一般,浑身舒泰。亲戚朋友又象从前一样上门来了,商人开始过着宁静和睦的日子。他的儿子们重操旧业,生意兴隆,比从前更加富有。他的爱女嫁了一位将军。商人自己呢,他搬到宅旁一间小小的看守室里,粗茶淡饭,默默地结束了自己的一生。
“可是”女管家正要反驳,但这一次连丫环们也不让她发挥高见了。
“得啦吧,阿库丽娜-萨伏斯雅诺夫娜!真的,您别纠缠了吧!”她们打断她的话道“依您说,救济孤儿也有罪罗!”
“没有罪过,可是空口说白话,没一点用处。商人吐出偷来的钱财,这有什么稀奇!”
“不管是不是偷来的,自己的钱,总归心疼的!”
“后沼镇有个姓马斯洛波耶夫的财主。虽说他抢了许多钱,可是你试试求他周济周济穷人吧,他宁可上吊,也不肯拔一根毫毛!”
阿库丽娜遇到回击便不吱声了,有时她干脆离开了女仆室。她一走,大家又谈起来,谈得比她在场时更加自由。
“好姑姑,听说三一修道院有一位苦行修士,一天只吃一个小圣饼,这是真的吗?”听众中有人好奇地问。
“有这样一个神人。他早上把圣饼放在水里泡软,吃下去,肚子整天都是饱的。在四旬斋期第一个星期和基督受难周里,整整七天他只吃一次东西。过复活节的时候,人家送给他一个彩蛋,他剥掉蛋壳,吻一吻,将彩蛋送给叫化子。他说:我这样就已经开了帝了!”
“侍候上帝的人原来是这样生活的!”
“可是我们生活得多好!主人给我们吃的,菜汤、荞麦、牛奶,样样全有,我们还老是抱怨,说什么我们的主人太残酷啦!要饿死我们啦!”
女仆室里响起一片大声的叹息声。安努什卡接着说道:
“天国的大门只开一条缝儿,要进去是不容易的。尽管是奴隶,没有功德,上帝的仁慈也不降临到他身上。”
终于敲了十点;饭厅里传来挪动椅子的碰击声。这是好姑姑在和父亲互道晚安,准备上楼去了。随后,安努什卡也离开了炉台。
“该睡觉了!”丫环们打着哈欠说,忘了母亲在家时她们从来没有在十一点以前离开过纺车。
半小时后,整个宅子沉浸在深沉的睡乡里。
但是,万事皆有结束之时。安努什卡的自由也到了完结之时。听!村外传来了马铃声,起初很微弱,接着越来越清晰。这是母亲坐车回来了。她一回来,一切又恢复旧观。女仆室充溢着纺锤的唯一的嗡嗡声;安努什卡象个上了一层釉彩的泥人儿似的,坐在耳房里的火炉后面打着盹儿。
在四旬斋期的基督受难周里,类似上述的闲谈重新活跃起来,只是规模小得多。在这一周里,我们全家人行复活节前的斋戒祈祷;孩子们不念书;家奴们也比较清闲。安努什卡比平常下楼的次数多,把两位好姑姑丢在楼上,自己在女仆室坐上半天。话题自然离不开基督受难的故事。应当说句公道话,倘若没有她,女仆室里这些不幸的居民就无从知道这一周里教堂里唱什么圣歌、布什么道了。
但是母亲不让她久坐。一想到这些“姑娘们”听过安努什卡的话可能开了心窍,母亲心里就很不好受。因此,虽然她表面上没有动怒(在这种大节期里不应当动肝火),但是听到安努什卡的低语声后,她便走进女仆室,委婉地说:
“看在基督份上,你别折磨我吧!让我好好过个复活节,不要做错事吧!吃完饭回到楼上去!”
当然,安努什卡服从了太太的命令。
尽管经常有些冲突,但总的说来,安努什卡对自己的命运是没什么好抱怨的。只是在她晚年的时候,命运之神对她作了一次严重的考验:母亲把她和两位好姑姑撵出了红果庄。鉴于前面我已经讲过这场悲剧的详细经过,这里就无须重复了。
安努什卡活了很大年纪,最后死在马丽亚-波尔菲利耶夫娜姑姑在她妹妹去世后所进的那个修道院里。她没有得什么病,只是在临死之前两个星期光景,她觉得浑身不适,躺在厨房的炉台上便再也起不来了。
“谢天谢地,老天爷没有忘记将他的仁慈赐给我!”她弥留时说“我生下来是奴隶,给主人做了一辈子牛马,如今,既然万能的主赐给我死亡,我就永生永世做上帝的奴隶!”