第七章 (1/2)
新笔下文学 www.xxbxwx.net,午夜的回忆无错无删减全文免费阅读!
位于雅典市中心的阿尔萨基翁法院大楼是一座次色的石头建筑。这座庞然大物占据了大学街和斯特拉达街的整个街区。大楼内共有33个审判厅,可其中只有3个是刑事审判厅:第21、30和33厅。
第33审判厅正在对阿娜斯塔西姬萨瓦雷斯的谋杀案进行审理。这桩案子最近成了人们议论纷纷的热门话题。审判厅约300英尺长,400英尺宽。旁听席分为三个区,区与区之间相隔6英尺,每一排设9个座位。大厅的正所方就是6英尺高的红木审判台,后面放着三张供首席法官专用的高背靠椅。审判台前是稍稍高出地面的证人席,席前设有一个讲稿台。对面靠墙的一排座位是陪审席。今天陪审团的十名成员都已到齐。在按告席的后面虫着被告的辩护律师。
这一桩凶杀案的开度本来就已经相当引人注目了,而更主要的是,这次出庭辩护的是当今世界上赫赫有名的大律师拿破仑乔塔斯。乔塔斯长期以来一直经办各种凶杀案子,并在他的辩护生涯中写下了一页页的辉煌业绩。据说,他所收的费用有时竟高达百万美元。他是一个瘦弱的男人,憔悴的面庞布满皱纹,一双略带忧伤的大眼睛里透出一种猎犬般的机智。要是从他的衣着和外表来看,似乎根本不能给人以一种自信感。但是在他那不起眼的外表背后,却组合着超人的敏锐和智慧。
新闻界对于拿破仑乔塔斯的这次出庭感到十分惊奇,并且对此猜测纷纷。他们认为他绝对没有任何可能为这个女人赢得这场官司。因此许多人都把赌注押在了乔塔斯这第一次的失败上。
检查官彼得德蒙尼德斯以前曾同乔塔斯交过手。尽管他从不承认,就连对自己也没承认过——他对乔塔斯的高超的辩才深感敬畏,但这回,他却觉得没什么可忧虑的。要说有什么一目了然的谋杀案的话,那么阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯一案就是员典型的一例了。
案情相当简单明了,阿娜斯塔西娅是一个年轻漂亮的女人。丈夫乔治萨瓦雷斯很富有,但年纪要比她大30岁。阿娜斯塔西娅长期以来一直同她家的年轻司机约瑟夫帕帕斯私通,为此,据证人说,她丈夫曾多次威胁要同她离婚并重新改写遗嘱。谋杀发生的那天夜晚,阿娜斯塔西娅先设法支开了家里的女佣,声称她要亲自动手为丈夫做饭。乔治那段时间一直感冒,因此他在餐桌上咳嗽得很厉害。他妻子就给他拿来了一瓶止咳药水,但萨瓦雷斯喝了一口后就躺倒死了。
真是一桩不辩自明的案子。
第33厅今天一大早就座无虚席了。坐在被告席上的阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯身穿一套朴素的黑色套裙,没佩戴任何珠宝首饰,只是稍稍化了一下妆,但她身上所流露出来的天生丽质仍然使人赞叹不已。
检查官彼得德蒙尼德斯正对陪审团宣读他的起诉状。
“女士们、先生们,有时候,我们对一些谋杀案的审理会拖上三、四个月,但这次请诸位陪审团先生尽管放心,这件案子将不会像其他那些谋杀案那样拖得如此之久。当你们听完案情陈述之后,我相信你们会毫不犹豫地作出唯一可能作出的裁决——认定被告犯有蓄意谋杀罪。公诉人将证明被告对其丈夫的谋害是蓄谋已久的,因为她的丈夫发现了她同家里的司机有私通关系后曾威胁过要同她离婚。我们将证实被告已经完全具备了谋杀动机、作案时机以及杀人工具来达到自己的杀人目的。”说完后,他们回到了自己的座位上。
审判长转向乔塔斯:“被告方律师准备发言吗?”
拿破仑乔塔斯慢吞吞地从他的座位上站起身来。“是的,审判长阁下。”他摇摇晃晃地拖着脚步走到陪审团前,然后眯起双眼开始了发言。那副神态就像在对他自己说话似的。“我在这个世上也活了不少年头了,因此我懂得有这么个道理,那就是:无论是男人还是女人,要是想掩饰内心的邪恶本性是不可能的,它们总会在一定的程度上显露出来的。记得有一首诗曾经这样说过:眼睛是心灵的窗户。我坚信这句格言是真实的。现在我想请诸位认真地看一看这个女人的那双眼睛。从她的眼里,我们丝毫不可能发现她的内心深处竟然会存有杀人的企图。”拿破仑乔塔斯说完后还在那里站了一会儿,就像还有什么话要再补充似的。他拖着脚步慢慢地回到了自己的座位上。
彼得德蒙尼德斯内心涌起了一种洋洋得意的感觉。我的上帝啊。这是我有生以来所见过的最糟糕的开场白,这老家伙今天是输定了。
“检查官谁备传呼第一证人出庭作证吗?”
“是的,审判长阁下。我想请罗莎利考戈斯首先出庭作证。”
一位身材笨重的中年女人从旁听席上站了起来,脸上带着坚定的神色走向证人席。她按照惯例宣了誓。
“利考戈斯夫人,请问你的职业是什么?”
“我是管”她的嗓子突然哽住了。“我是萨瓦雷斯先生家里的管家。”
“是乔治萨瓦雷斯先生吗?”
“是的,先生。”
“你能告诉我们你在他家已经干了几年了吗?”
“二十五年。”
“天哪,可真够长的。你喜欢你的主人吗?”
“他简直是一位圣徒。”
“你在萨瓦雷斯第一次婚姻期间就已经受雇于他家了吗?”
“是的,先生。他在基地安葬妻子时我也在他身旁。”
“你认为他们夫妻之间的感情一直极好吗?”
“他俩发狂似地相爱着。”
彼得德蒙尼德斯期间到这里朝乔塔斯看了一眼。他正等待着他对这些问题提出反对意见。但乔塔斯却不动声色地坐在位置上,好像正沉浸在自己的思路之中。
于是彼得德蒙尼德斯继续开始向证人提问。“那么当萨瓦雷斯先生第三次,也就是同阿娜斯塔西娅结婚时,你还在他家当管家吗?”
“哦,是的,先生。当然在他家。”她被问得有些不耐烦起来。
“你认为他们的婚姻幸福吗?”他又朝拿破仑乔塔斯瞟了一眼,但对方没有丝毫反应。
“幸福?不,先生。他们整天既像猫和狗一样地打架。”
“你亲眼看见过他们打架吗?”
“这种事儿靠一个人是劝不开的。他们吵起来时,整座房子都能听见——不过那可是一座大房子。”
“我以为这些冲突仅仅是口头上的相互攻击,而并非是肉体上的伤害,是吗?也就是说,萨瓦雷斯先生从不打他的妻子,对吗?”
“哦,那确实是肉体上的。但事实无非正好相反:每次总是夫人打先生。萨瓦雷斯先生已经上了岁数,这个可怜的人身体很虚弱。”
“你亲眼目睹过萨瓦雷斯夫人殴打她丈夫吗?”
“不止一次了。”证人有意看了看阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯,口气里带着一种尖刻的满足。
“利考戈斯夫人,萨瓦雷斯先生死亡的那天夜晚,当时都有哪些人在家?”
“我们一个也不在。”
彼得德蒙尼德斯故意用一种惊讶的口气问道:“你的意思是说这么大一幢屋子里竟然没有一个佣人?难道萨瓦雷斯先生没雇一个厨师,或者保姆、管家?”
“哦,不,先生。家里各种佣人都有。可是夫人在那天晚上给家里所有佣人放了假。她说她要亲自为先生做饭,还说这将是他俩的第二个蜜月。”最后这句话里显然含有一种轻蔑的嘲弄意味。
“这样说来,萨瓦雷斯夫人设法把所有人都支开了?”
这一次是审判长朝拿破仑乔塔斯看了一眼,他认为他肯定会提出反对。可是大律师还是无动于衷地坐在那里想着自己的问题。
审判长只得转向德蒙尼德斯。“检查官应停止进行诱导性提问。”
“我很抱歉,审判长阁下。我将换一种方式提问。”
德蒙尼德斯走近利考戈斯夫人身旁。“你的意思是说那天晚上家里的佣人们按常规应该是在的,而萨瓦雷斯夫人却让所有佣人都离开了那所屋子以便她的单独和萨瓦雷斯先生呆在一起,是吗?”
“是的,先生。这个可怜的人正想着重感冒。”
“萨瓦雷斯夫人平时经常亲自为她丈夫做饭吗?”
利考戈斯夫人对这一点当即表示嗤之以鼻。“她?不,先生。她平时在家连手指都不肯动一动。”
拿破仑乔塔斯坐在那里静静地听着,好像他仅仅是一个旁听者而已。
“谢谢,利考戈斯夫人。你的证词对本案很有帮助。”
彼得德蒙尼德斯面对乔塔斯时竭力横饰着自己内心的得意。利考戈斯夫人所提供的证词显然对陪审团起了作用,他从他们投向被告的那种责难的眼光里确定了这一点。下面就看看这老家伙怎么去说服陪审团吧。“该轮到你向证人提问了。”
拿破仑乔塔斯瞥了他一眼说:“什么?哦,我没什么要问的。”
审判长惊奇地看着他。“乔塔斯先生你就不想询问对方证人吗?”
拿破仑乔塔斯站起身来。“不,阁下。这位证人看上去非常诚实。”说完他又坐下了。
彼得德蒙尼德斯简直本敢相信自己竟有这么好的运气。我的天哪,他暗自庆幸地想。他甚至连一点迎战的姿态都没有,老家伙这次总算完蛋了,德蒙尼德斯已经开始在心里暗暗地欢呼自己的胜利了。
审判长对检查官说:“检查官先生可以传下一个证人。”
“下一个将出庭作证的是约瑟夫帕帕斯。”
一个身材高高的、英俊的黑发小伙子从旁听席里站起身来走向证人席。他宣了誓。
彼得德蒙尼德斯开始了提问。“帕帕斯先生,请你告诉法庭你的职业。”
“我是一个司机。”
“你现在受人雇佣吗?”
“不。”
“可是你以前一直是受到雇佣的,直到最近为止。也就是说,你在乔治萨瓦雷斯先生死亡以前一直是被他家雇佣的家庭司机。”
“是这样的。”
“你受他家雇佣多长时间?”
“一年多吧。”
“这工作你觉得愉快吗?”
约瑟夫用一种求救的目光朝乔塔斯望去,但很到的只是沉默。
“你觉得这工作愉快吗,帕帕斯先生?”
“还过得去,我想。”
“你的报酬令人满意吗?”
“不错。”
“那么按你的说法看来;你那份工作仅仅是过得去而已啰?我指的意思是,你除了那份还不错的工资以外就从没什么额外的好处吗?你不是常常同萨瓦雷斯夫人上床睡觉吗?”
约瑟夫又转向乔塔斯求救。仍没得到任何反应。
“我是的,先生。我猜想是有这回事儿。”
彼得德蒙尼德斯随即以一种嘲弄的口吻逼问对方。“你猜想曾有这么回事?你已发过誓。你要么就是同她发生过性关系,要么就是干脆没有,到底有没有过?”
帕帕斯在位置上局促不安地扭动着身子。“我们发生过性关系。”
“就在你为她丈夫工作期间——住在他家并接受他所给予你的慷慨的工资待遇时,你照样干这种事,是吗?”
“是的,先生。”
“当你一边拿着萨瓦雷斯先生的钱,而一边又三天两头地同他妻子做ài,就不觉得心里别扭吗?”
“那不仅仅是性关系。”
彼得德蒙尼德斯立即巧妙地设下圈套。“不仅仅是性关系?你指的是什么意思?我好像不懂你的意思。”
“我指的是,我和阿娜斯塔西娅本来曾打算结婚。”
他这句话立刻在法庭上引起了一阵阵惊奇的议论,陪审团的成员们又一次把眼光投向了被告。
“结婚是你的主意还是她的?”
“噢,我们双方都想结婚。”
“谁首先提出来的?”
“我想是她。”他朝阿娜斯塔西娅急速地瞟了一眼,她毫不退缩地昂首正视着他。
“坦率地说,帕帕斯先生。我真有点儿费解。你怎么会指望同她结婚呢?萨瓦雷斯夫人不是一个有夫之妇吗?难道你打算等到她的丈夫年老病死为止吗?还是指望萨瓦雷斯先生碰上什么意外的致命事故?你当时头脑里到底是怎么想的?”
这完全是一种煽动性的提问,以致于台上的三位法官和检查官都一起把眼光落在了乔塔斯这位被告律师身上,但是他对此都置若罔闻,只管自己在纸上乱涂乱划地消磨着他的时间。他并没像他们所想象的那样立即厉声提出反对,就连被告人阿娜斯塔西娅也有点沉不住气了。
检查官德蒙尼德斯趋势继续逼进:“你还没回答我的问题呢,帕帕斯先生。”
约瑟夫帕帕斯焦虑不安地在位置上变换着姿势。“我也不太清楚。”
彼得德蒙尼德斯终于抽出了他的鞭子。“那就让我来清清楚楚地告诉你吧。萨瓦雷斯夫人早就预谋杀害自己的丈夫以免他妨碍你们俩。她知道丈夫打算要同她离婚并重新改写遗嘱。改写后的遗嘱将不会给她留下分文的财产,于是她就”
“反对!”这并不是拿破仑乔塔斯,而是审判长提出的。“你这是在诱导证人进行臆测。”使他感到惊奇的是,拿破仑乔塔斯到目前为止仍然悠闲地靠在椅上闭目养神。
“报歉,审判长阁下。”但他知道他已击中对方要害。然后,他就转向乔塔斯说:“下面由你向证人提问。”
拿破仑乔塔斯站起身来“谢谢,德蒙尼德斯先生。我没什么问题。”
三位法官听了后都面面相觑,他们对乔塔斯的态度真是大感不解,其中一位提醒他说:“乔塔斯先生,你该明白这是你盘问证人的唯一机会吧?”
拿破仑乔塔斯眨了眨眼。“我知道,法官先生。”
“鉴于他的证词,你不打算向他提出任何问题吗?”
拿破仑乔塔斯摇了摇手,咕哝着说:“不,法官先生。”
那位法官打了个哈欠。“那好吧。请检查官先生传下一份证人到庭。”
第三位证人是一个姓名叫米哈里斯哈里托尼德斯,身材魁伟的男人。
发过誓后,检查官开始了对他的提问:“你能首先向法庭通报你的职业吗?”
“好的,先生。我经营着一家旅馆。”
“你能告诉我们这家旅馆的名字吗?”
“阿格斯旅馆。”
“它位于什么地方?”
“科孚岛。”
“我想问你,哈里托尼德斯先生,这里在场的人当中有没有在你的旅馆里住过的旅客?”
证人朝四周扫了一眼“有的,先生。他和她。”
“请法庭记录在案;证人所指认的两个人是约瑟夫帕帕斯和阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯。”然后他又重新转向证人。“他俩来过不止一次吧?”
“哦,是的,先生。至少来过大约五、六次。”
“他俩在同一个房间过夜吗?”
“是的,先生。他俩通常是来度周末的。”
“谢谢你的回答,哈里托尼德斯先生。”然后他照例又对拿破仑乔塔斯说:“该轮到你了。”
“没问题。”
审判长朝旁边的两位法官转过身去,他们三人低声地交换了一阵意见。
在这之后,审判长问乔塔斯:“你没有什么问题得要询问证人吗?乔塔斯先生?”
“没有,审判长... -->>
位于雅典市中心的阿尔萨基翁法院大楼是一座次色的石头建筑。这座庞然大物占据了大学街和斯特拉达街的整个街区。大楼内共有33个审判厅,可其中只有3个是刑事审判厅:第21、30和33厅。
第33审判厅正在对阿娜斯塔西姬萨瓦雷斯的谋杀案进行审理。这桩案子最近成了人们议论纷纷的热门话题。审判厅约300英尺长,400英尺宽。旁听席分为三个区,区与区之间相隔6英尺,每一排设9个座位。大厅的正所方就是6英尺高的红木审判台,后面放着三张供首席法官专用的高背靠椅。审判台前是稍稍高出地面的证人席,席前设有一个讲稿台。对面靠墙的一排座位是陪审席。今天陪审团的十名成员都已到齐。在按告席的后面虫着被告的辩护律师。
这一桩凶杀案的开度本来就已经相当引人注目了,而更主要的是,这次出庭辩护的是当今世界上赫赫有名的大律师拿破仑乔塔斯。乔塔斯长期以来一直经办各种凶杀案子,并在他的辩护生涯中写下了一页页的辉煌业绩。据说,他所收的费用有时竟高达百万美元。他是一个瘦弱的男人,憔悴的面庞布满皱纹,一双略带忧伤的大眼睛里透出一种猎犬般的机智。要是从他的衣着和外表来看,似乎根本不能给人以一种自信感。但是在他那不起眼的外表背后,却组合着超人的敏锐和智慧。
新闻界对于拿破仑乔塔斯的这次出庭感到十分惊奇,并且对此猜测纷纷。他们认为他绝对没有任何可能为这个女人赢得这场官司。因此许多人都把赌注押在了乔塔斯这第一次的失败上。
检查官彼得德蒙尼德斯以前曾同乔塔斯交过手。尽管他从不承认,就连对自己也没承认过——他对乔塔斯的高超的辩才深感敬畏,但这回,他却觉得没什么可忧虑的。要说有什么一目了然的谋杀案的话,那么阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯一案就是员典型的一例了。
案情相当简单明了,阿娜斯塔西娅是一个年轻漂亮的女人。丈夫乔治萨瓦雷斯很富有,但年纪要比她大30岁。阿娜斯塔西娅长期以来一直同她家的年轻司机约瑟夫帕帕斯私通,为此,据证人说,她丈夫曾多次威胁要同她离婚并重新改写遗嘱。谋杀发生的那天夜晚,阿娜斯塔西娅先设法支开了家里的女佣,声称她要亲自动手为丈夫做饭。乔治那段时间一直感冒,因此他在餐桌上咳嗽得很厉害。他妻子就给他拿来了一瓶止咳药水,但萨瓦雷斯喝了一口后就躺倒死了。
真是一桩不辩自明的案子。
第33厅今天一大早就座无虚席了。坐在被告席上的阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯身穿一套朴素的黑色套裙,没佩戴任何珠宝首饰,只是稍稍化了一下妆,但她身上所流露出来的天生丽质仍然使人赞叹不已。
检查官彼得德蒙尼德斯正对陪审团宣读他的起诉状。
“女士们、先生们,有时候,我们对一些谋杀案的审理会拖上三、四个月,但这次请诸位陪审团先生尽管放心,这件案子将不会像其他那些谋杀案那样拖得如此之久。当你们听完案情陈述之后,我相信你们会毫不犹豫地作出唯一可能作出的裁决——认定被告犯有蓄意谋杀罪。公诉人将证明被告对其丈夫的谋害是蓄谋已久的,因为她的丈夫发现了她同家里的司机有私通关系后曾威胁过要同她离婚。我们将证实被告已经完全具备了谋杀动机、作案时机以及杀人工具来达到自己的杀人目的。”说完后,他们回到了自己的座位上。
审判长转向乔塔斯:“被告方律师准备发言吗?”
拿破仑乔塔斯慢吞吞地从他的座位上站起身来。“是的,审判长阁下。”他摇摇晃晃地拖着脚步走到陪审团前,然后眯起双眼开始了发言。那副神态就像在对他自己说话似的。“我在这个世上也活了不少年头了,因此我懂得有这么个道理,那就是:无论是男人还是女人,要是想掩饰内心的邪恶本性是不可能的,它们总会在一定的程度上显露出来的。记得有一首诗曾经这样说过:眼睛是心灵的窗户。我坚信这句格言是真实的。现在我想请诸位认真地看一看这个女人的那双眼睛。从她的眼里,我们丝毫不可能发现她的内心深处竟然会存有杀人的企图。”拿破仑乔塔斯说完后还在那里站了一会儿,就像还有什么话要再补充似的。他拖着脚步慢慢地回到了自己的座位上。
彼得德蒙尼德斯内心涌起了一种洋洋得意的感觉。我的上帝啊。这是我有生以来所见过的最糟糕的开场白,这老家伙今天是输定了。
“检查官谁备传呼第一证人出庭作证吗?”
“是的,审判长阁下。我想请罗莎利考戈斯首先出庭作证。”
一位身材笨重的中年女人从旁听席上站了起来,脸上带着坚定的神色走向证人席。她按照惯例宣了誓。
“利考戈斯夫人,请问你的职业是什么?”
“我是管”她的嗓子突然哽住了。“我是萨瓦雷斯先生家里的管家。”
“是乔治萨瓦雷斯先生吗?”
“是的,先生。”
“你能告诉我们你在他家已经干了几年了吗?”
“二十五年。”
“天哪,可真够长的。你喜欢你的主人吗?”
“他简直是一位圣徒。”
“你在萨瓦雷斯第一次婚姻期间就已经受雇于他家了吗?”
“是的,先生。他在基地安葬妻子时我也在他身旁。”
“你认为他们夫妻之间的感情一直极好吗?”
“他俩发狂似地相爱着。”
彼得德蒙尼德斯期间到这里朝乔塔斯看了一眼。他正等待着他对这些问题提出反对意见。但乔塔斯却不动声色地坐在位置上,好像正沉浸在自己的思路之中。
于是彼得德蒙尼德斯继续开始向证人提问。“那么当萨瓦雷斯先生第三次,也就是同阿娜斯塔西娅结婚时,你还在他家当管家吗?”
“哦,是的,先生。当然在他家。”她被问得有些不耐烦起来。
“你认为他们的婚姻幸福吗?”他又朝拿破仑乔塔斯瞟了一眼,但对方没有丝毫反应。
“幸福?不,先生。他们整天既像猫和狗一样地打架。”
“你亲眼看见过他们打架吗?”
“这种事儿靠一个人是劝不开的。他们吵起来时,整座房子都能听见——不过那可是一座大房子。”
“我以为这些冲突仅仅是口头上的相互攻击,而并非是肉体上的伤害,是吗?也就是说,萨瓦雷斯先生从不打他的妻子,对吗?”
“哦,那确实是肉体上的。但事实无非正好相反:每次总是夫人打先生。萨瓦雷斯先生已经上了岁数,这个可怜的人身体很虚弱。”
“你亲眼目睹过萨瓦雷斯夫人殴打她丈夫吗?”
“不止一次了。”证人有意看了看阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯,口气里带着一种尖刻的满足。
“利考戈斯夫人,萨瓦雷斯先生死亡的那天夜晚,当时都有哪些人在家?”
“我们一个也不在。”
彼得德蒙尼德斯故意用一种惊讶的口气问道:“你的意思是说这么大一幢屋子里竟然没有一个佣人?难道萨瓦雷斯先生没雇一个厨师,或者保姆、管家?”
“哦,不,先生。家里各种佣人都有。可是夫人在那天晚上给家里所有佣人放了假。她说她要亲自为先生做饭,还说这将是他俩的第二个蜜月。”最后这句话里显然含有一种轻蔑的嘲弄意味。
“这样说来,萨瓦雷斯夫人设法把所有人都支开了?”
这一次是审判长朝拿破仑乔塔斯看了一眼,他认为他肯定会提出反对。可是大律师还是无动于衷地坐在那里想着自己的问题。
审判长只得转向德蒙尼德斯。“检查官应停止进行诱导性提问。”
“我很抱歉,审判长阁下。我将换一种方式提问。”
德蒙尼德斯走近利考戈斯夫人身旁。“你的意思是说那天晚上家里的佣人们按常规应该是在的,而萨瓦雷斯夫人却让所有佣人都离开了那所屋子以便她的单独和萨瓦雷斯先生呆在一起,是吗?”
“是的,先生。这个可怜的人正想着重感冒。”
“萨瓦雷斯夫人平时经常亲自为她丈夫做饭吗?”
利考戈斯夫人对这一点当即表示嗤之以鼻。“她?不,先生。她平时在家连手指都不肯动一动。”
拿破仑乔塔斯坐在那里静静地听着,好像他仅仅是一个旁听者而已。
“谢谢,利考戈斯夫人。你的证词对本案很有帮助。”
彼得德蒙尼德斯面对乔塔斯时竭力横饰着自己内心的得意。利考戈斯夫人所提供的证词显然对陪审团起了作用,他从他们投向被告的那种责难的眼光里确定了这一点。下面就看看这老家伙怎么去说服陪审团吧。“该轮到你向证人提问了。”
拿破仑乔塔斯瞥了他一眼说:“什么?哦,我没什么要问的。”
审判长惊奇地看着他。“乔塔斯先生你就不想询问对方证人吗?”
拿破仑乔塔斯站起身来。“不,阁下。这位证人看上去非常诚实。”说完他又坐下了。
彼得德蒙尼德斯简直本敢相信自己竟有这么好的运气。我的天哪,他暗自庆幸地想。他甚至连一点迎战的姿态都没有,老家伙这次总算完蛋了,德蒙尼德斯已经开始在心里暗暗地欢呼自己的胜利了。
审判长对检查官说:“检查官先生可以传下一个证人。”
“下一个将出庭作证的是约瑟夫帕帕斯。”
一个身材高高的、英俊的黑发小伙子从旁听席里站起身来走向证人席。他宣了誓。
彼得德蒙尼德斯开始了提问。“帕帕斯先生,请你告诉法庭你的职业。”
“我是一个司机。”
“你现在受人雇佣吗?”
“不。”
“可是你以前一直是受到雇佣的,直到最近为止。也就是说,你在乔治萨瓦雷斯先生死亡以前一直是被他家雇佣的家庭司机。”
“是这样的。”
“你受他家雇佣多长时间?”
“一年多吧。”
“这工作你觉得愉快吗?”
约瑟夫用一种求救的目光朝乔塔斯望去,但很到的只是沉默。
“你觉得这工作愉快吗,帕帕斯先生?”
“还过得去,我想。”
“你的报酬令人满意吗?”
“不错。”
“那么按你的说法看来;你那份工作仅仅是过得去而已啰?我指的意思是,你除了那份还不错的工资以外就从没什么额外的好处吗?你不是常常同萨瓦雷斯夫人上床睡觉吗?”
约瑟夫又转向乔塔斯求救。仍没得到任何反应。
“我是的,先生。我猜想是有这回事儿。”
彼得德蒙尼德斯随即以一种嘲弄的口吻逼问对方。“你猜想曾有这么回事?你已发过誓。你要么就是同她发生过性关系,要么就是干脆没有,到底有没有过?”
帕帕斯在位置上局促不安地扭动着身子。“我们发生过性关系。”
“就在你为她丈夫工作期间——住在他家并接受他所给予你的慷慨的工资待遇时,你照样干这种事,是吗?”
“是的,先生。”
“当你一边拿着萨瓦雷斯先生的钱,而一边又三天两头地同他妻子做ài,就不觉得心里别扭吗?”
“那不仅仅是性关系。”
彼得德蒙尼德斯立即巧妙地设下圈套。“不仅仅是性关系?你指的是什么意思?我好像不懂你的意思。”
“我指的是,我和阿娜斯塔西娅本来曾打算结婚。”
他这句话立刻在法庭上引起了一阵阵惊奇的议论,陪审团的成员们又一次把眼光投向了被告。
“结婚是你的主意还是她的?”
“噢,我们双方都想结婚。”
“谁首先提出来的?”
“我想是她。”他朝阿娜斯塔西娅急速地瞟了一眼,她毫不退缩地昂首正视着他。
“坦率地说,帕帕斯先生。我真有点儿费解。你怎么会指望同她结婚呢?萨瓦雷斯夫人不是一个有夫之妇吗?难道你打算等到她的丈夫年老病死为止吗?还是指望萨瓦雷斯先生碰上什么意外的致命事故?你当时头脑里到底是怎么想的?”
这完全是一种煽动性的提问,以致于台上的三位法官和检查官都一起把眼光落在了乔塔斯这位被告律师身上,但是他对此都置若罔闻,只管自己在纸上乱涂乱划地消磨着他的时间。他并没像他们所想象的那样立即厉声提出反对,就连被告人阿娜斯塔西娅也有点沉不住气了。
检查官德蒙尼德斯趋势继续逼进:“你还没回答我的问题呢,帕帕斯先生。”
约瑟夫帕帕斯焦虑不安地在位置上变换着姿势。“我也不太清楚。”
彼得德蒙尼德斯终于抽出了他的鞭子。“那就让我来清清楚楚地告诉你吧。萨瓦雷斯夫人早就预谋杀害自己的丈夫以免他妨碍你们俩。她知道丈夫打算要同她离婚并重新改写遗嘱。改写后的遗嘱将不会给她留下分文的财产,于是她就”
“反对!”这并不是拿破仑乔塔斯,而是审判长提出的。“你这是在诱导证人进行臆测。”使他感到惊奇的是,拿破仑乔塔斯到目前为止仍然悠闲地靠在椅上闭目养神。
“报歉,审判长阁下。”但他知道他已击中对方要害。然后,他就转向乔塔斯说:“下面由你向证人提问。”
拿破仑乔塔斯站起身来“谢谢,德蒙尼德斯先生。我没什么问题。”
三位法官听了后都面面相觑,他们对乔塔斯的态度真是大感不解,其中一位提醒他说:“乔塔斯先生,你该明白这是你盘问证人的唯一机会吧?”
拿破仑乔塔斯眨了眨眼。“我知道,法官先生。”
“鉴于他的证词,你不打算向他提出任何问题吗?”
拿破仑乔塔斯摇了摇手,咕哝着说:“不,法官先生。”
那位法官打了个哈欠。“那好吧。请检查官先生传下一份证人到庭。”
第三位证人是一个姓名叫米哈里斯哈里托尼德斯,身材魁伟的男人。
发过誓后,检查官开始了对他的提问:“你能首先向法庭通报你的职业吗?”
“好的,先生。我经营着一家旅馆。”
“你能告诉我们这家旅馆的名字吗?”
“阿格斯旅馆。”
“它位于什么地方?”
“科孚岛。”
“我想问你,哈里托尼德斯先生,这里在场的人当中有没有在你的旅馆里住过的旅客?”
证人朝四周扫了一眼“有的,先生。他和她。”
“请法庭记录在案;证人所指认的两个人是约瑟夫帕帕斯和阿娜斯塔西娅萨瓦雷斯。”然后他又重新转向证人。“他俩来过不止一次吧?”
“哦,是的,先生。至少来过大约五、六次。”
“他俩在同一个房间过夜吗?”
“是的,先生。他俩通常是来度周末的。”
“谢谢你的回答,哈里托尼德斯先生。”然后他照例又对拿破仑乔塔斯说:“该轮到你了。”
“没问题。”
审判长朝旁边的两位法官转过身去,他们三人低声地交换了一阵意见。
在这之后,审判长问乔塔斯:“你没有什么问题得要询问证人吗?乔塔斯先生?”
“没有,审判长... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读