第13章 (1/2)
新笔下文学 www.xxbxwx.net,高龙巴(科隆巴)无错无删减全文免费阅读!
科隆巴气喘吁吁,疲惫不堪,一句话都说不出来。她的脑袋倚在哥哥肩上,用双手紧握着他的一只手。奥索对她的最后几句唱词内心深感不满,但还是十分警觉,一句话也没有埋怨她。他默默地等待她的歇斯底里发作平静下去,忽然有人敲门,萨娃莉亚满脸惊惶地跑进来说:“省长先生来了!”科隆巴听见这个通报马上站了起来,仿佛对自己的软弱感到羞耻,顺手扶着一张椅子,椅子明显地在她的手下颤动着。
省长首先说了几句深夜来访表示歉意等客套话,慰问了一下科隆巴小姐,谈起感情过于激动的害处,谴责哭丧的恶习,说哭丧女越有天才,就越能使听众增加内心的痛苦;他还巧妙的插进几句轻微的非难的话,责备最后几段歌词的倾向性。然后,他口气一转,说道:
“德拉雷比亚先生,您的两位英国朋友托我代他们问候您,内维尔小姐要我特别向令妹致意。她还托我带一封信来给您。”
“有内维尔小姐的信?”奥索叫起来。
“不幸的是,我没有把信带在身边,再等5分钟,我派人给您送来。她的父亲病了几天。我们有一阵子害怕他传染上我们可怕的热病。幸好现在他痊愈了,您自己就可以看出来,因为我想你们很快就会见到他了。”
“内维尔小姐很担心了吧?”
“幸运得很,她是等病好了以后才知道危险的。德拉雷比亚先生,内维尔和我经常谈起您和令妹。”
奥索欠了欠身。
“她对你们俩有很深的友情。她外表上十分文雅,举止有点随便,实则内心里有很坚强的理智。”
“她这人非常可爱,”奥索说。
“先生,我等于是受她的请托才到这儿来的。因为谁也不比我熟悉那件我根本不愿意在你们面前提起的不幸往事。既然巴里奇尼先生还是皮埃特拉内拉的村长,而我还是本省省长,我不必说,你们也明白,我对某些猜疑是十分重视的;据我所知,这些猜疑是由几个轻率的人告诉你们却被你们本着正义感拒绝相信的;大家认为,以您的地位和您的性格,您应有这样的正义感。”
“科隆巴,”奥索在椅子上焦躁不安地说“你太累了,去睡觉吧。”
科隆巴摇了摇头。她已经恢复平时那样冷静,只用闪耀着火光的眼睛盯着省长。
省长继续说:“巴里奇尼先生非常希望消除你们之间的敌意就是说你们之间的不确定关系就我而论,我很高兴看到你们能够恢复正常关系,就是说像常人一样,能够互相理解。”
“先生,”奥索激动地打断了省长的话“我从来没有指责过巴里奇尼律师是杀害我父亲的凶手,可是他做了一件事,使我始终不能同他恢复正常关系。他冒用一个强盗的名义伪造了一封恐吓信至少他曾暗中说信是我父亲写的。而这封信,先生,大概就是我父亲被害的间接原因。”
省长沉思了片刻。
“当初令尊同巴里奇尼打官司期间,由于令尊脾气容易冲动,相信有这件事,这是情有可原的;可是,今天对您来说就不应该这样盲目相信了。请您考虑一下,巴里奇尼根本没有什么利害关系要伪造这封信我的意思并不指他的性格您对他一点也不熟悉,您对他早有反感但是您不能够设想一个懂法律的人”
“可是,先生,”奥索边说边站起来“请想一想,对我说这封信不是巴里奇尼先生伪造的,就等于说是先父伪造的。先生,他的名誉就是我的名誉。”
“谁也比不上我,先生,”省长继续说“更确信德拉雷比亚上校是清白无辜的了何况,伪造信件的人现在已经查出了。”
“他是谁?”科隆巴向首长走过去大声问。
“一个坏蛋,犯过好几件案子都是你们科西嘉人认为不可原谅的案子。他是个窃贼,叫做托马索比安基,目前关在巴斯蒂亚的监狱里,他自己承认那封该死的信是他写的。”
“我不认识这个人,”奥索说“他要达到什么目的呢?”
“他是本乡人,”科隆巴说“从前我们一个磨坊师傅的兄弟。他是一个坏蛋,专门说谎,说的话不能信。”
“等一等,”省长又说“您马上就知道他在这件事里有什么利害关系。令妹所说的那个磨坊师傅,我相信他的名字叫泰奥多尔,他向上校租用磨坊,那磨坊正好位于巴里奇尼先生同令尊争夺所有权的那条小溪上。上校为人慷慨,没有拿磨坊来谋利。人人皆知巴里奇尼先生爱财如命,因此托马索以为巴里奇尼先生一旦收回小溪,磨坊的租金就要大涨而特涨,为了帮哥哥的忙,托... -->>
科隆巴气喘吁吁,疲惫不堪,一句话都说不出来。她的脑袋倚在哥哥肩上,用双手紧握着他的一只手。奥索对她的最后几句唱词内心深感不满,但还是十分警觉,一句话也没有埋怨她。他默默地等待她的歇斯底里发作平静下去,忽然有人敲门,萨娃莉亚满脸惊惶地跑进来说:“省长先生来了!”科隆巴听见这个通报马上站了起来,仿佛对自己的软弱感到羞耻,顺手扶着一张椅子,椅子明显地在她的手下颤动着。
省长首先说了几句深夜来访表示歉意等客套话,慰问了一下科隆巴小姐,谈起感情过于激动的害处,谴责哭丧的恶习,说哭丧女越有天才,就越能使听众增加内心的痛苦;他还巧妙的插进几句轻微的非难的话,责备最后几段歌词的倾向性。然后,他口气一转,说道:
“德拉雷比亚先生,您的两位英国朋友托我代他们问候您,内维尔小姐要我特别向令妹致意。她还托我带一封信来给您。”
“有内维尔小姐的信?”奥索叫起来。
“不幸的是,我没有把信带在身边,再等5分钟,我派人给您送来。她的父亲病了几天。我们有一阵子害怕他传染上我们可怕的热病。幸好现在他痊愈了,您自己就可以看出来,因为我想你们很快就会见到他了。”
“内维尔小姐很担心了吧?”
“幸运得很,她是等病好了以后才知道危险的。德拉雷比亚先生,内维尔和我经常谈起您和令妹。”
奥索欠了欠身。
“她对你们俩有很深的友情。她外表上十分文雅,举止有点随便,实则内心里有很坚强的理智。”
“她这人非常可爱,”奥索说。
“先生,我等于是受她的请托才到这儿来的。因为谁也不比我熟悉那件我根本不愿意在你们面前提起的不幸往事。既然巴里奇尼先生还是皮埃特拉内拉的村长,而我还是本省省长,我不必说,你们也明白,我对某些猜疑是十分重视的;据我所知,这些猜疑是由几个轻率的人告诉你们却被你们本着正义感拒绝相信的;大家认为,以您的地位和您的性格,您应有这样的正义感。”
“科隆巴,”奥索在椅子上焦躁不安地说“你太累了,去睡觉吧。”
科隆巴摇了摇头。她已经恢复平时那样冷静,只用闪耀着火光的眼睛盯着省长。
省长继续说:“巴里奇尼先生非常希望消除你们之间的敌意就是说你们之间的不确定关系就我而论,我很高兴看到你们能够恢复正常关系,就是说像常人一样,能够互相理解。”
“先生,”奥索激动地打断了省长的话“我从来没有指责过巴里奇尼律师是杀害我父亲的凶手,可是他做了一件事,使我始终不能同他恢复正常关系。他冒用一个强盗的名义伪造了一封恐吓信至少他曾暗中说信是我父亲写的。而这封信,先生,大概就是我父亲被害的间接原因。”
省长沉思了片刻。
“当初令尊同巴里奇尼打官司期间,由于令尊脾气容易冲动,相信有这件事,这是情有可原的;可是,今天对您来说就不应该这样盲目相信了。请您考虑一下,巴里奇尼根本没有什么利害关系要伪造这封信我的意思并不指他的性格您对他一点也不熟悉,您对他早有反感但是您不能够设想一个懂法律的人”
“可是,先生,”奥索边说边站起来“请想一想,对我说这封信不是巴里奇尼先生伪造的,就等于说是先父伪造的。先生,他的名誉就是我的名誉。”
“谁也比不上我,先生,”省长继续说“更确信德拉雷比亚上校是清白无辜的了何况,伪造信件的人现在已经查出了。”
“他是谁?”科隆巴向首长走过去大声问。
“一个坏蛋,犯过好几件案子都是你们科西嘉人认为不可原谅的案子。他是个窃贼,叫做托马索比安基,目前关在巴斯蒂亚的监狱里,他自己承认那封该死的信是他写的。”
“我不认识这个人,”奥索说“他要达到什么目的呢?”
“他是本乡人,”科隆巴说“从前我们一个磨坊师傅的兄弟。他是一个坏蛋,专门说谎,说的话不能信。”
“等一等,”省长又说“您马上就知道他在这件事里有什么利害关系。令妹所说的那个磨坊师傅,我相信他的名字叫泰奥多尔,他向上校租用磨坊,那磨坊正好位于巴里奇尼先生同令尊争夺所有权的那条小溪上。上校为人慷慨,没有拿磨坊来谋利。人人皆知巴里奇尼先生爱财如命,因此托马索以为巴里奇尼先生一旦收回小溪,磨坊的租金就要大涨而特涨,为了帮哥哥的忙,托... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读