新笔下文学 www.xxbxwx.net,梦穿康熙换乾坤无错无删减全文免费阅读!
“小爷言之有理,不过他们不奉圣子……”
汤若望实在不敢反驳大清贝勒和天主使者的言辞,只好争取从教义上继续指责所谓的“东正教”。
“哈哈,我不是说他们对、你们错,只是凡事都有一个原委。当年东西罗马帝国分裂之后,特别是西罗马被你们的日耳曼人灭掉之后,东边的教会就纷纷以君士坦丁堡大主教为首了。他的威望自然来自于东罗马皇帝,或者说是拜占庭帝国,所以在东罗马享有很高的地位。哦,对了,拜占庭就是你们所说的imperium-romanum-orientale。[1]”
说到痛快的时候,弘毅还不忘将现代通用汉语词汇随时翻译成十七世纪的拉丁文。作为专业人士,弘毅十分清楚,“拜占庭帝国”的译法是现代社会的杰作,其正儿八经的名称绝非后世英文的直译,不是什么“the-byzantine-empire”!
拜占庭帝国的自己给自己的正式名称应该是pμaν?a(romania,“罗马”),或者Βaσiλe?a-pμa?ν(basileia-romaion,“罗马帝国”)。这是拉丁语imperium-romanorum(罗马帝国)的希腊语翻译,也是拜占庭帝国的自称。为了与同样自称为罗马帝国的神圣罗马帝国区分开,因此在145年帝国灭亡前。西欧人将其称为“东罗马帝国”(imperium-romanum-orientale)。
见到汤若望心领神会的点了点头,弘毅这才继续说下去:“不过君士坦丁教会的历史短,与基督耶稣的弟子或是使徒都搭不上关系,所以你们的‘三位一体’,本也未见诸于经文之上,不过是基于一些经文和圣传,在第一次尼西亚大公会议后,为了驳斥那些个亚流异端,才在《尼西亚信经》中成为基本信条的。如此一来,自然在人家那边就成为‘圣父’与‘圣灵’。独独少了‘圣子’不是?”
《圣经》内的确没有文字上的记录。能够清楚表明所谓“三位一体”的信理。而所谓“第一次尼西亚公会议”,是于公元5年在尼西亚召开的基督教大公会议。此会议乃是基督教历史上的第一次世界性主教会议,确立了一些影响深远的宗教法规和后世、现今仍普遍基督教会接纳的传统教义。
弘毅这一番十分精准的天主教常识阐述,让汤若望听得很是认真。也忍不住频频点头。
“而西边的教会。则以你们的罗马大主教为首。从传承上来讲。罗马的确是最为正宗、地位最高的。但在当时来说,又最为艰难,因为意大利已经沦为蛮族统治区域了!所以。面对君士坦丁堡的背弃,他也无可奈何。”弘毅意味深长的继续说了一大段——
其实,两个教会本来就同属一家,都是catholic(希腊文中“普世”的意思,中文译为“天主教”),但是所用的语言已经不一样了,罗马用的是拉丁语,君士坦丁堡用的却是希腊语。地理与语言上的分隔,不免让双方产生矛盾。
罗马大主教自认为在宗教、教义问题上,他是理所当然的权威,其他几位大主教都得听他的,尽管他其实没有多少政治资源或权力。君士坦丁堡大主教也承认,几个主教兄弟之中,罗马是老大。但是这个老大生活在沦陷区,过着担惊受怕的日子。而且,意大利在经济与文化上都显著落后于地中海东部,讲的还是拉丁语,连新约所用的希腊语都不会讲了。所以就算他是大哥,也是... -->>
“小爷言之有理,不过他们不奉圣子……”
汤若望实在不敢反驳大清贝勒和天主使者的言辞,只好争取从教义上继续指责所谓的“东正教”。
“哈哈,我不是说他们对、你们错,只是凡事都有一个原委。当年东西罗马帝国分裂之后,特别是西罗马被你们的日耳曼人灭掉之后,东边的教会就纷纷以君士坦丁堡大主教为首了。他的威望自然来自于东罗马皇帝,或者说是拜占庭帝国,所以在东罗马享有很高的地位。哦,对了,拜占庭就是你们所说的imperium-romanum-orientale。[1]”
说到痛快的时候,弘毅还不忘将现代通用汉语词汇随时翻译成十七世纪的拉丁文。作为专业人士,弘毅十分清楚,“拜占庭帝国”的译法是现代社会的杰作,其正儿八经的名称绝非后世英文的直译,不是什么“the-byzantine-empire”!
拜占庭帝国的自己给自己的正式名称应该是pμaν?a(romania,“罗马”),或者Βaσiλe?a-pμa?ν(basileia-romaion,“罗马帝国”)。这是拉丁语imperium-romanorum(罗马帝国)的希腊语翻译,也是拜占庭帝国的自称。为了与同样自称为罗马帝国的神圣罗马帝国区分开,因此在145年帝国灭亡前。西欧人将其称为“东罗马帝国”(imperium-romanum-orientale)。
见到汤若望心领神会的点了点头,弘毅这才继续说下去:“不过君士坦丁教会的历史短,与基督耶稣的弟子或是使徒都搭不上关系,所以你们的‘三位一体’,本也未见诸于经文之上,不过是基于一些经文和圣传,在第一次尼西亚大公会议后,为了驳斥那些个亚流异端,才在《尼西亚信经》中成为基本信条的。如此一来,自然在人家那边就成为‘圣父’与‘圣灵’。独独少了‘圣子’不是?”
《圣经》内的确没有文字上的记录。能够清楚表明所谓“三位一体”的信理。而所谓“第一次尼西亚公会议”,是于公元5年在尼西亚召开的基督教大公会议。此会议乃是基督教历史上的第一次世界性主教会议,确立了一些影响深远的宗教法规和后世、现今仍普遍基督教会接纳的传统教义。
弘毅这一番十分精准的天主教常识阐述,让汤若望听得很是认真。也忍不住频频点头。
“而西边的教会。则以你们的罗马大主教为首。从传承上来讲。罗马的确是最为正宗、地位最高的。但在当时来说,又最为艰难,因为意大利已经沦为蛮族统治区域了!所以。面对君士坦丁堡的背弃,他也无可奈何。”弘毅意味深长的继续说了一大段——
其实,两个教会本来就同属一家,都是catholic(希腊文中“普世”的意思,中文译为“天主教”),但是所用的语言已经不一样了,罗马用的是拉丁语,君士坦丁堡用的却是希腊语。地理与语言上的分隔,不免让双方产生矛盾。
罗马大主教自认为在宗教、教义问题上,他是理所当然的权威,其他几位大主教都得听他的,尽管他其实没有多少政治资源或权力。君士坦丁堡大主教也承认,几个主教兄弟之中,罗马是老大。但是这个老大生活在沦陷区,过着担惊受怕的日子。而且,意大利在经济与文化上都显著落后于地中海东部,讲的还是拉丁语,连新约所用的希腊语都不会讲了。所以就算他是大哥,也是... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读