16-石像的遭遇 (1/2)
新笔下文学 www.xxbxwx.net,狮子、女巫与魔衣橱无错无删减全文免费阅读!
“多怪的地方!”露茜叫道,“所有那些石头动物——还有石人!就像——就像一个博物馆。”
“嘘!”苏珊说,“阿斯兰在施什么法了。”
它果然在施法。它跳到石狮面前,对石狮吹了口气。接着突然转过身去——几乎像猫在追自己的尾巴——对那个石头小矮人也吹口气,你们大概还记得,这小矮人正背对着石狮,站在相隔一两英尺的地方。然后它又突然扑向站在小矮人那边的一个高大石头树精,又赶快转到另一边去对付它右面的一只石兔,再冲到两个人头马身边。但就在这时露茜说:
“哦,苏珊,瞧!瞧那只狮子。”
我想你们都见过人家点上一根火柴,凑到壁炉架里一团没点燃的报纸前那种情况。开头的一刹那似乎毫无动静,接着你们就看到一丝小小的火焰在报纸的边缘蔓延。此时的情况正是如此。阿斯兰对石狮吹了口气以后,有一刹那,那只石狮看上去并没什么两样。后来它那白色大理石的背上开始掠过一小缕金色——然后金色蔓延开了——后来金色似乎在它全身掠过,就像火焰吞没了那一团报纸一样——然后,尽管它的后腿是石头,这只狮子却用力抖动鬃毛,所有那些沉甸甸的石头褶痕都飘动起来,成了活生生的鬃毛。它这才张开血盆大嘴,呼出生气和热气,打了一个大大的呵欠。这会儿它的后腿也活过来了。它抬起一条后腿在身上搔搔。接着,它看见阿斯兰,就跳到狮王后面,在阿斯兰身边又蹦又跳,高兴得哭了起来,还跳起来舔舔阿斯兰的脸。
两个女孩子的眼睛当然都跟着狮子转;不过她们看到的景象那么奇妙,因此很快就把它忘了。到处都是活过来的石像。这院子不再像一个博物馆,倒像一个动物园了。动物们都跟着阿斯兰跑,围着它跳舞,到后来它几乎被大伙儿遮住看不见了。院子里本来是一片惨白,如今却是色彩斑斓;人头马栗色的马身,独角兽深蓝色的角,百鸟绚烂的羽毛,红棕色的孤狸,狗和森林神,穿黄袜子戴红风帽的小矮人,一身银装的白桦姑娘,晶莹碧绿的山毛榉姑娘,还有落叶松姑娘,一身苍翠的衣装鲜艳得都快发黄了。这地方原来死气沉沉,一片寂静,如今整个院子里都回荡着欢乐的喧闹声:狮吼,虎啸,驴叫,狗吠,鸽咕,马嘶,还有尖叫声、顿脚声、呐喊声、欢呼声、歌声和笑声。
“哦,”苏珊说话的声音都变了,“瞧!不知道——我是说,不会伤人吗?”
露茜一看,只见阿斯兰朝一个石头巨人的两脚吹了口气。 “没事儿!”阿斯兰兴冲冲地大声喊叫,“只要这双脚治好了,其余的部位就会跟着好起来。”
“我不完全是这个意思。”苏珊悄声对露茜说。不过即使阿斯兰听到她的话,这会儿也来不及了。巨人两腿已经渐渐有了起色。目前他正挪动双脚,过了一会他拿下肩膀上那根大棒,揉揉眼睛说:
“天哪!我一定睡着了。嗨!那个在地上跑来跑去的该死的小妖婆上哪儿去了?刚才她还在我脚边什么地方呢。”当大伙儿都抬头对他大声喊着解释这儿真正出了什么事时,巨人把手放在耳边让他们再说一遍,最后才算听明白了。接着他深深低头一躬,脑袋低得只有干草堆的顶那么高,还不断摸着帽檐向阿斯兰致意,他那张诚实而丑陋的脸满面笑容。(如今在英国无论哪种巨人都难得一见,而脾气好的巨人更少见,你们十之八九就从来没见过一个满面笑容的巨人,这情景倒很值得一看。)
“现在该上屋里去了!”阿斯兰说,“大家赶快。楼上,楼下,还有妖婆的房间!每个角落都要搜。你们根本不知道那些可怜的囚犯会给藏在哪儿。”
于是他们全都冲了进去。片刻工夫,那整座黑暗、恐怖、霉臭的旧城堡里响起了开窗户和大伙儿喊叫的声音:“别忘了地牢——帮我们打开这扇门!——这儿还有一条弯曲的楼梯——哦,我说,这儿有一只可怜的小袋鼠。叫阿斯兰来——嘘!这儿多难闻——小心那些暗门——到这儿来!楼梯平台上还有好多呢!”不过最好的事要数露茜冲上楼去,嘴里大叫着: “阿斯兰!阿斯兰!我找到图姆纳斯先生啦。哦,快来吧!”
过了一会,露茜和那只小羊怪就手拉手跳着舞,高兴地转了一圈又一圈。这小家伙虽然给变成了石像,但并没受伤,因此对她告诉他的一切当然都十分感兴趣。对妖婆堡垒的彻底搜查终于结束了。整个城堡都空了,门窗全都大开,阳光和芳香的春天气息涌进了所有那些黑暗而邪恶的地方,那些地方多么需要阳光和新鲜空气啊。这一大群重新获得生命的石像又拥回院子里。到了这时才有人(我想,是图姆纳斯吧)首先开口说:“可我们怎么出去呢?”
因为阿斯兰是跳进来的,院子大门仍然锁着呢。
“那没关系,”阿斯兰说,随即后腿直立起来,对巨人大声喊叫。“嗨,你,上边的,”它吼道,“你叫什么名字?”
“报告大人,我是巨人伦波布芬。”巨人说着,摸摸帽子以示敬意。
“那好吧,巨人伦波布芬,”阿斯兰说,“让我们从这儿出去,好吗?”
“当然可... -->>
“多怪的地方!”露茜叫道,“所有那些石头动物——还有石人!就像——就像一个博物馆。”
“嘘!”苏珊说,“阿斯兰在施什么法了。”
它果然在施法。它跳到石狮面前,对石狮吹了口气。接着突然转过身去——几乎像猫在追自己的尾巴——对那个石头小矮人也吹口气,你们大概还记得,这小矮人正背对着石狮,站在相隔一两英尺的地方。然后它又突然扑向站在小矮人那边的一个高大石头树精,又赶快转到另一边去对付它右面的一只石兔,再冲到两个人头马身边。但就在这时露茜说:
“哦,苏珊,瞧!瞧那只狮子。”
我想你们都见过人家点上一根火柴,凑到壁炉架里一团没点燃的报纸前那种情况。开头的一刹那似乎毫无动静,接着你们就看到一丝小小的火焰在报纸的边缘蔓延。此时的情况正是如此。阿斯兰对石狮吹了口气以后,有一刹那,那只石狮看上去并没什么两样。后来它那白色大理石的背上开始掠过一小缕金色——然后金色蔓延开了——后来金色似乎在它全身掠过,就像火焰吞没了那一团报纸一样——然后,尽管它的后腿是石头,这只狮子却用力抖动鬃毛,所有那些沉甸甸的石头褶痕都飘动起来,成了活生生的鬃毛。它这才张开血盆大嘴,呼出生气和热气,打了一个大大的呵欠。这会儿它的后腿也活过来了。它抬起一条后腿在身上搔搔。接着,它看见阿斯兰,就跳到狮王后面,在阿斯兰身边又蹦又跳,高兴得哭了起来,还跳起来舔舔阿斯兰的脸。
两个女孩子的眼睛当然都跟着狮子转;不过她们看到的景象那么奇妙,因此很快就把它忘了。到处都是活过来的石像。这院子不再像一个博物馆,倒像一个动物园了。动物们都跟着阿斯兰跑,围着它跳舞,到后来它几乎被大伙儿遮住看不见了。院子里本来是一片惨白,如今却是色彩斑斓;人头马栗色的马身,独角兽深蓝色的角,百鸟绚烂的羽毛,红棕色的孤狸,狗和森林神,穿黄袜子戴红风帽的小矮人,一身银装的白桦姑娘,晶莹碧绿的山毛榉姑娘,还有落叶松姑娘,一身苍翠的衣装鲜艳得都快发黄了。这地方原来死气沉沉,一片寂静,如今整个院子里都回荡着欢乐的喧闹声:狮吼,虎啸,驴叫,狗吠,鸽咕,马嘶,还有尖叫声、顿脚声、呐喊声、欢呼声、歌声和笑声。
“哦,”苏珊说话的声音都变了,“瞧!不知道——我是说,不会伤人吗?”
露茜一看,只见阿斯兰朝一个石头巨人的两脚吹了口气。 “没事儿!”阿斯兰兴冲冲地大声喊叫,“只要这双脚治好了,其余的部位就会跟着好起来。”
“我不完全是这个意思。”苏珊悄声对露茜说。不过即使阿斯兰听到她的话,这会儿也来不及了。巨人两腿已经渐渐有了起色。目前他正挪动双脚,过了一会他拿下肩膀上那根大棒,揉揉眼睛说:
“天哪!我一定睡着了。嗨!那个在地上跑来跑去的该死的小妖婆上哪儿去了?刚才她还在我脚边什么地方呢。”当大伙儿都抬头对他大声喊着解释这儿真正出了什么事时,巨人把手放在耳边让他们再说一遍,最后才算听明白了。接着他深深低头一躬,脑袋低得只有干草堆的顶那么高,还不断摸着帽檐向阿斯兰致意,他那张诚实而丑陋的脸满面笑容。(如今在英国无论哪种巨人都难得一见,而脾气好的巨人更少见,你们十之八九就从来没见过一个满面笑容的巨人,这情景倒很值得一看。)
“现在该上屋里去了!”阿斯兰说,“大家赶快。楼上,楼下,还有妖婆的房间!每个角落都要搜。你们根本不知道那些可怜的囚犯会给藏在哪儿。”
于是他们全都冲了进去。片刻工夫,那整座黑暗、恐怖、霉臭的旧城堡里响起了开窗户和大伙儿喊叫的声音:“别忘了地牢——帮我们打开这扇门!——这儿还有一条弯曲的楼梯——哦,我说,这儿有一只可怜的小袋鼠。叫阿斯兰来——嘘!这儿多难闻——小心那些暗门——到这儿来!楼梯平台上还有好多呢!”不过最好的事要数露茜冲上楼去,嘴里大叫着: “阿斯兰!阿斯兰!我找到图姆纳斯先生啦。哦,快来吧!”
过了一会,露茜和那只小羊怪就手拉手跳着舞,高兴地转了一圈又一圈。这小家伙虽然给变成了石像,但并没受伤,因此对她告诉他的一切当然都十分感兴趣。对妖婆堡垒的彻底搜查终于结束了。整个城堡都空了,门窗全都大开,阳光和芳香的春天气息涌进了所有那些黑暗而邪恶的地方,那些地方多么需要阳光和新鲜空气啊。这一大群重新获得生命的石像又拥回院子里。到了这时才有人(我想,是图姆纳斯吧)首先开口说:“可我们怎么出去呢?”
因为阿斯兰是跳进来的,院子大门仍然锁着呢。
“那没关系,”阿斯兰说,随即后腿直立起来,对巨人大声喊叫。“嗨,你,上边的,”它吼道,“你叫什么名字?”
“报告大人,我是巨人伦波布芬。”巨人说着,摸摸帽子以示敬意。
“那好吧,巨人伦波布芬,”阿斯兰说,“让我们从这儿出去,好吗?”
“当然可... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读