9.杰森·伯恩胡狼 (1/2)
新笔下文学 www.xxbxwx.net,伯恩的通牒无错无删减全文免费阅读!
杰森伯恩,胡狼的弟兄。
“约翰!约翰,别这样!”姐姐的声音冲进他耳朵里。她一只胳膊搂住他的脑袋,另一只胳膊伸到了上面,用空着的手紧紧揪住他的头发,都快把头发拽掉了。“能听见吗?我们都没事,约翰!孩子们在另一座别墅里——我们好着呢!”
他上方和周围的一张张脸孔慢慢清晰起来。那两个老头也在里面,一个来自波士顿,另一个来自巴黎。“就是他们!”约翰一边喊一边猛地爬起身,却被扑在他身上的玛莉拦住了。“我要杀了这两个杂种!”
“不要!”姐姐大喊着摁住他,一个黑人警卫也过来帮忙,用强壮的双手按在她弟弟的肩膀上“在这个时候,他俩可是咱们最好的两个朋友。”
“你不知道他们是什么人!”约翰大喊,还想挣脱出来。
“我们知道。”玛莉打断了他。她放低声音,把嘴凑到他耳旁“知道得还挺多:他们可以带我们找到胡狼——”
“他们为胡狼干活!”
“有一个以前是,”姐姐说道“另一个根本就没听说过卡洛斯。”
“你不明白!”约翰低声说“他们就是那帮老头——‘巴黎老人’,是胡狼的军团!康克林在普利茅斯联系到我,说明了情况他们是杀手!”
“你还得听我说,有一个曾经是杀手,但现在不是了;他已经没有任何杀人的理由。另一个嘛唉,另一个人是个错误,一个愚蠢而无耻的错误,但仅此而已;我们真得向上帝感谢这个错误——感谢他。”
“这简直太荒唐了!”
“是很荒唐。”玛莉说着放开了他的头发,松开了紧搂着他脖子的胳膊;她向警卫点点头,示意他扶弟弟站起来“来吧,约翰,我们有事要谈。”
暴风雨平息了。它就像一个狂暴而不受欢迎的闯入者,在夜色中匆匆遁去,只留下肆虐之后的一片狼藉。东方的地平线上透出清晨的曙光,蒙塞特拉一座座碧蓝的外岛在雾霭中显现出来。最先出港的船只一副垂头丧气的模样,小心翼翼地缓缓驶向它们常去捕鱼的海域,因为有了一日的渔获,才能有一日的温饱。在一栋没人住的别墅的阳台上,玛莉、她的弟弟和两个老头儿围桌而坐。他们边喝咖啡边谈,已经说了大半个钟头;每一个可怕的细节他们都冷静对待,不掺杂感情地仔细加以分析。上了年纪的假冒法兰西英雄得到保证,一旦大岛上恢复电话服务,他女人的后事就会被安排妥当。如果有可能,他希望把她葬在岛上;她会理解的。对她来说法国已经没有任何可留恋的东西,又何必非要回去,埋在一座俗丽而廉价的坟墓中徒受侮辱?如果有可能的话——
“当然能,”约翰圣雅各说“因为你,我姐姐才能活着。”
“年轻人,就是因为我,她也许都已经死了。”
“你会杀我吗?”玛莉端详着法国老头,问道。
“当然不会,那时我已经看到了卡洛斯为我和我女人做的安排。是他撕毁了合同,不是我。”
“之前呢?”
“你是说在我没看到注射器,没有意识到明摆着的事之前?”
“是啊。”
“这很难回答;合同毕竟是合同。不过,我的女人已经死了;她之所以会死,一部分就是因为她察觉到别人要求我去做一件可怕的事。我如果继续把这件事做下去,就等于在某种程度上让她的死变得毫无价值,你难道不明白吗?可是话说回来,即便她已经死了,我也不能把那位大人说得一钱不值——多年以来是他让我们过得还算比较幸福,这种日子没有他是不可能的我实在是不知道。我也许会这么想:你这条命——让你死掉——是我欠他的债,但我绝对没法对孩子们下手更别说其余的那些事了。”
“其余的什么?”圣雅各问道。
“你最好还是别问了。”
“我觉得你会杀了我。”玛莉说。
“我跟你说了,我实在是不知道。这不是什么个人恩怨。你对我来说并不是一个人,只是一笔生意中要做的一件事而已可是,我刚才说过,我的女人不在了,我这个老头子也已经时日无多。也许看到你眼里的神情,或者听到你哀求我放过孩子们——谁知道呢,我说不定会掉转枪口对准自己。不过话说回来,我说不定也不会那么干。”
“天哪,你真是个杀手。”弟弟轻声说。
“我是个多面的人,先生。我不祈求在这个世界中得到宽恕;而另一个世界就另当别论了。总会有一些情况——”
“法国人的逻辑。”波士顿第一巡回法庭的前任法官布伦丹帕特里克皮埃尔普里方丹说道。他心不在焉地把手伸到自己烧焦了的白头发下面,摸着后颈红肿疼痛的皮肤“谢天谢地,我从来都用不着在法庭上辩论;审判双方其实并没有真正的对错之分。”被吊销执照的律师哧哧地笑了起来“你们眼前的这个人是一个重罪犯,他接受了公正的审判,也被公正地定了罪。我惟一要为自己的罪行辩白的地方,就是我给抓到了,但其他许多人却没有,现在还依然逍遥法外。”
“法官先生,说不定咱们还真是亲戚呢。”
“相比而言,先生,我的生涯与圣托马斯阿奎那st。thomasaquinas(1225—1274),13世纪意大利著名神学家、经院哲学家。更为接近——”
“敲诈。”玛莉打断了他的话。
“不是,我受到的指控其实是不法行径。拿点酬劳,作出对别人有利的裁定,诸如此类我的天,我们波士顿纯洁得简直跟雪白的犬牙一样!在纽约这种事可是惯例:塞点钱给法警,大家都有的花。”
“我说的不是波士顿,是你为什么要上这儿来。你想敲诈。”
“你说的有点过于简单化,不过基本上是对的。我跟你说过,付钱让我追查你们去向的那个人还额外付了我一大笔钱,叫我不要泄露消息。由于这些情况,况且我又没什么紧急事务要处理,我觉得继续追查下去很合乎逻辑。无论如何,既然我了解的一丁点情况就搞到了那么多钱,我要是多去了解一点,可不知还能再挣多少呢。”
“你这是法国人的逻辑吗,先生?”法国人插话说。
“只是个简单的询问进程。”前任法官答道。他向让皮埃尔瞥了一眼,然后又转过头看着玛莉“不过,亲爱的,我可能向你隐瞒了一件事——它在我与那位客户的谈判中给予了极大的帮助。简单地说,政府在隐瞒并保护你们的身份。这个有利的因素可把一个极具权力和影响的人吓坏了。”
“我得知道他的名字。”玛莉说。
“那么,我也得受到保护。”普里方丹当即回答。
“没问题——”
“也许还得有点别的东西,”被吊销执照的老律师继续说“我的那位客户不知道我上这儿来,不晓得这里发生的事情;如果我把自己的经历和见闻描述一番,这一切都会让他的慷慨大方之火烧得更旺。想到自己要跟这些事情牵扯在一起,他可能都会吓得发疯。还有,由于我差点就被那个日耳曼族的亚马逊女战士杀掉,我确实应该得到更多。”
“照这么说,先生,我救了你一命是不是也应该有点奖赏?”
“我要是有任何有价值的东西——我指的不是我的法律专长,它可以任你差遣——我都很乐意和你分享。要是别人给了我什么,表哥,这个规矩也还是一样。”
“非常感谢,表弟。”
“没问题,朋友,但千万别让那些搞募捐的爱尔兰修女听见。”
“你瞧着可不像个穷人啊,法官。”约翰圣雅各说。
“这么说来,表象还真有欺骗性,就像你刚才不吝使用的、早已被人遗忘的‘法官’名号一样我应该补充一下,我的要求不会太过分,因为我只是个孤老头子,而且我的物质享受并不一定得奢华。”
“这么说,你的女人也不在了?”
“这事跟你毫不相干,不过我还是要告诉你:我老婆二十九年前就离开了我,而我那三十八岁的儿子,一位功成名就的华尔街律师,跟的也是她的姓;每当有好奇的人问起,他就说自己从来没见过父亲。从他十岁起我就没见过他;你知道,这对他没什么好处。”
“真叫人难过。”
“难过个屁,表哥。那小子的脑瓜可是从我这儿继承的,不是那个生他出来的笨蛋女人不过,咱们扯远了。我这位纯血统的法国表哥跟你们合作,自有他的理... -->>
杰森伯恩,胡狼的弟兄。
“约翰!约翰,别这样!”姐姐的声音冲进他耳朵里。她一只胳膊搂住他的脑袋,另一只胳膊伸到了上面,用空着的手紧紧揪住他的头发,都快把头发拽掉了。“能听见吗?我们都没事,约翰!孩子们在另一座别墅里——我们好着呢!”
他上方和周围的一张张脸孔慢慢清晰起来。那两个老头也在里面,一个来自波士顿,另一个来自巴黎。“就是他们!”约翰一边喊一边猛地爬起身,却被扑在他身上的玛莉拦住了。“我要杀了这两个杂种!”
“不要!”姐姐大喊着摁住他,一个黑人警卫也过来帮忙,用强壮的双手按在她弟弟的肩膀上“在这个时候,他俩可是咱们最好的两个朋友。”
“你不知道他们是什么人!”约翰大喊,还想挣脱出来。
“我们知道。”玛莉打断了他。她放低声音,把嘴凑到他耳旁“知道得还挺多:他们可以带我们找到胡狼——”
“他们为胡狼干活!”
“有一个以前是,”姐姐说道“另一个根本就没听说过卡洛斯。”
“你不明白!”约翰低声说“他们就是那帮老头——‘巴黎老人’,是胡狼的军团!康克林在普利茅斯联系到我,说明了情况他们是杀手!”
“你还得听我说,有一个曾经是杀手,但现在不是了;他已经没有任何杀人的理由。另一个嘛唉,另一个人是个错误,一个愚蠢而无耻的错误,但仅此而已;我们真得向上帝感谢这个错误——感谢他。”
“这简直太荒唐了!”
“是很荒唐。”玛莉说着放开了他的头发,松开了紧搂着他脖子的胳膊;她向警卫点点头,示意他扶弟弟站起来“来吧,约翰,我们有事要谈。”
暴风雨平息了。它就像一个狂暴而不受欢迎的闯入者,在夜色中匆匆遁去,只留下肆虐之后的一片狼藉。东方的地平线上透出清晨的曙光,蒙塞特拉一座座碧蓝的外岛在雾霭中显现出来。最先出港的船只一副垂头丧气的模样,小心翼翼地缓缓驶向它们常去捕鱼的海域,因为有了一日的渔获,才能有一日的温饱。在一栋没人住的别墅的阳台上,玛莉、她的弟弟和两个老头儿围桌而坐。他们边喝咖啡边谈,已经说了大半个钟头;每一个可怕的细节他们都冷静对待,不掺杂感情地仔细加以分析。上了年纪的假冒法兰西英雄得到保证,一旦大岛上恢复电话服务,他女人的后事就会被安排妥当。如果有可能,他希望把她葬在岛上;她会理解的。对她来说法国已经没有任何可留恋的东西,又何必非要回去,埋在一座俗丽而廉价的坟墓中徒受侮辱?如果有可能的话——
“当然能,”约翰圣雅各说“因为你,我姐姐才能活着。”
“年轻人,就是因为我,她也许都已经死了。”
“你会杀我吗?”玛莉端详着法国老头,问道。
“当然不会,那时我已经看到了卡洛斯为我和我女人做的安排。是他撕毁了合同,不是我。”
“之前呢?”
“你是说在我没看到注射器,没有意识到明摆着的事之前?”
“是啊。”
“这很难回答;合同毕竟是合同。不过,我的女人已经死了;她之所以会死,一部分就是因为她察觉到别人要求我去做一件可怕的事。我如果继续把这件事做下去,就等于在某种程度上让她的死变得毫无价值,你难道不明白吗?可是话说回来,即便她已经死了,我也不能把那位大人说得一钱不值——多年以来是他让我们过得还算比较幸福,这种日子没有他是不可能的我实在是不知道。我也许会这么想:你这条命——让你死掉——是我欠他的债,但我绝对没法对孩子们下手更别说其余的那些事了。”
“其余的什么?”圣雅各问道。
“你最好还是别问了。”
“我觉得你会杀了我。”玛莉说。
“我跟你说了,我实在是不知道。这不是什么个人恩怨。你对我来说并不是一个人,只是一笔生意中要做的一件事而已可是,我刚才说过,我的女人不在了,我这个老头子也已经时日无多。也许看到你眼里的神情,或者听到你哀求我放过孩子们——谁知道呢,我说不定会掉转枪口对准自己。不过话说回来,我说不定也不会那么干。”
“天哪,你真是个杀手。”弟弟轻声说。
“我是个多面的人,先生。我不祈求在这个世界中得到宽恕;而另一个世界就另当别论了。总会有一些情况——”
“法国人的逻辑。”波士顿第一巡回法庭的前任法官布伦丹帕特里克皮埃尔普里方丹说道。他心不在焉地把手伸到自己烧焦了的白头发下面,摸着后颈红肿疼痛的皮肤“谢天谢地,我从来都用不着在法庭上辩论;审判双方其实并没有真正的对错之分。”被吊销执照的律师哧哧地笑了起来“你们眼前的这个人是一个重罪犯,他接受了公正的审判,也被公正地定了罪。我惟一要为自己的罪行辩白的地方,就是我给抓到了,但其他许多人却没有,现在还依然逍遥法外。”
“法官先生,说不定咱们还真是亲戚呢。”
“相比而言,先生,我的生涯与圣托马斯阿奎那st。thomasaquinas(1225—1274),13世纪意大利著名神学家、经院哲学家。更为接近——”
“敲诈。”玛莉打断了他的话。
“不是,我受到的指控其实是不法行径。拿点酬劳,作出对别人有利的裁定,诸如此类我的天,我们波士顿纯洁得简直跟雪白的犬牙一样!在纽约这种事可是惯例:塞点钱给法警,大家都有的花。”
“我说的不是波士顿,是你为什么要上这儿来。你想敲诈。”
“你说的有点过于简单化,不过基本上是对的。我跟你说过,付钱让我追查你们去向的那个人还额外付了我一大笔钱,叫我不要泄露消息。由于这些情况,况且我又没什么紧急事务要处理,我觉得继续追查下去很合乎逻辑。无论如何,既然我了解的一丁点情况就搞到了那么多钱,我要是多去了解一点,可不知还能再挣多少呢。”
“你这是法国人的逻辑吗,先生?”法国人插话说。
“只是个简单的询问进程。”前任法官答道。他向让皮埃尔瞥了一眼,然后又转过头看着玛莉“不过,亲爱的,我可能向你隐瞒了一件事——它在我与那位客户的谈判中给予了极大的帮助。简单地说,政府在隐瞒并保护你们的身份。这个有利的因素可把一个极具权力和影响的人吓坏了。”
“我得知道他的名字。”玛莉说。
“那么,我也得受到保护。”普里方丹当即回答。
“没问题——”
“也许还得有点别的东西,”被吊销执照的老律师继续说“我的那位客户不知道我上这儿来,不晓得这里发生的事情;如果我把自己的经历和见闻描述一番,这一切都会让他的慷慨大方之火烧得更旺。想到自己要跟这些事情牵扯在一起,他可能都会吓得发疯。还有,由于我差点就被那个日耳曼族的亚马逊女战士杀掉,我确实应该得到更多。”
“照这么说,先生,我救了你一命是不是也应该有点奖赏?”
“我要是有任何有价值的东西——我指的不是我的法律专长,它可以任你差遣——我都很乐意和你分享。要是别人给了我什么,表哥,这个规矩也还是一样。”
“非常感谢,表弟。”
“没问题,朋友,但千万别让那些搞募捐的爱尔兰修女听见。”
“你瞧着可不像个穷人啊,法官。”约翰圣雅各说。
“这么说来,表象还真有欺骗性,就像你刚才不吝使用的、早已被人遗忘的‘法官’名号一样我应该补充一下,我的要求不会太过分,因为我只是个孤老头子,而且我的物质享受并不一定得奢华。”
“这么说,你的女人也不在了?”
“这事跟你毫不相干,不过我还是要告诉你:我老婆二十九年前就离开了我,而我那三十八岁的儿子,一位功成名就的华尔街律师,跟的也是她的姓;每当有好奇的人问起,他就说自己从来没见过父亲。从他十岁起我就没见过他;你知道,这对他没什么好处。”
“真叫人难过。”
“难过个屁,表哥。那小子的脑瓜可是从我这儿继承的,不是那个生他出来的笨蛋女人不过,咱们扯远了。我这位纯血统的法国表哥跟你们合作,自有他的理... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读