第27章 (1/2)
新笔下文学 www.xxbxwx.net,西西里人无错无删减全文免费阅读!
迈克尔、彼得-克莱门扎和唐-多梅尼克一起及早地吃了晚饭。如果他们打算在黎明约会,那么接吉里亚诺的行动就必须在傍晚开始。他们再次审查了行动计划,多梅尼克表示赞许。他增加了一个细节:迈克尔不佩带武器。如果出现差错,保安警察或武装警察抓到他们,迈克尔就不会受到指控,不管发生了什么,他都可以离开西西里。
他们带了一壶葡萄酒,从花园里摘了一些柠檬,准备出发。唐-多梅尼克和他的弟弟吻别。他转向迈克尔,匆匆地拥抱了他。“祝愿你父亲好。”他说“为你的未来祈祷,希望你身体健康。今后如果需要我为你效劳,捎信告诉我。”
他们三人走向码头。迈克尔和彼得-克莱门扎登上摩托艇,艇上全是武装人员。船驶离码头。唐-多梅尼克在码头上向他们挥手告别。迈克尔和彼得-克莱门扎走进船舱,克莱门扎在舱里的一张铺位上睡起觉来。他整整忙了一天,到第二天快黎明时他们才能到达。
他们改变了计划。原打算在玛赞拉-德尔-瓦罗乘坐飞往非洲的飞机已设作圈套;他们改为乘船逃往非洲。克莱门扎反对乘飞机的计划,他说:他可以用他的人控制公路和这艘船,但他控制不了小小的机场。在附近一带地面太大,飞机易受攻击;它在起飞前容易招惹危险。速度比不上骗术重要,而且海上比空中容易隐蔽。另外,可以采取预防措施转移到另一艘船上,你却不能更换飞机。
克莱门扎白天忙于调遣一些人和车辆到通往卡斯特维特拉诺的公路上的聚集点;另外一些人去保证玛赞拉-德尔-瓦罗的安全。每隔一小时他派出去一些人;他不想让奸细发觉护送队经过别墅大门时出现不平常的举动。汽车向不同的方向开出,进一步迷惑那些密切注视着他们的人。同时,摩托艇绕过西西里的西南角,停泊在远处水天连接处直到破晓时分,那时它将驶向玛赞拉-德拉-瓦罗港。汽车和人员将等待着他们。从那里开车不超过半个小时便可到达卡斯特维特拉诺,尽管他们还要绕道向北开到特拉帕尼公路上以便皮西奥塔在路上拦截他们。
迈克尔在一张床铺上躺下。他听见克莱门扎在打鼾,心里既惊讶又钦佩,此人在这个时刻竟然真能睡得着觉。迈克尔想24小时后他将在突尼斯,然后再过12小时他就会和家人在一起了。两年的流放之后,他将有一切自由人的选择,再也不要逃避警察,不再受到他的保护者的规章制度的支配。他可以完全按照自己的意愿做事。不过只要他捱过那36小时。他一边遐想着在美国的最初几天干些什么,身体一边在船的轻轻摇晃下松弛下来,他静静地睡着了。
魔鬼正昏头大睡。
这天早晨斯蒂芬-安东里尼要去特拉帕尼接赫克托-阿道尼斯教授,他首先开车去巴勒莫。他和西西里保安警察头子维拉蒂督察有个约会,这是他们频繁会面中的一次,这回督察向安东里尼简单介绍了卢卡上校的这一天的行动计划。安东里尼然后将这情报传达给皮西奥塔,再由他将情报带给吉里亚诺。
这是一个美丽的早晨;沿着公路的田野被鲜花覆盖。离约会时间还早,他在路旁的一个神龛旁停下抽烟,然后跪在锁上的盒子前,盒里装着罗萨莉圣徒的塑象。他的祈祷简单实用,请求圣徒保护他不受敌人的伤害。下个星期天,他将向本杰米诺神父忏悔并接受圣餐。现在光芒四射的太阳照得他的头暖烘烘的;空气里的浓郁花香扑面而来,冲掉了嘴里的尼古丁气味,他感到很饿。他指望会见维拉蒂督察后在巴勒莫最好的餐馆吃一顿美味的早餐。
弗雷德里克-维拉蒂,西西里保安警察的头子,怀着一个耐心等待的人所具有的那种道德上的胜利感,总是相信有一个神最终能把他的领域带入正轨,并得到他的报答。近一年来,在特雷扎部长的直接和秘密的命令下,他帮助吉里亚诺逃脱了武装警察和他自己的机动分遣队。他会见过凶残的魔鬼斯蒂芬-安东里尼。因为那一年,维拉蒂督察实际上是唐-克罗斯-马洛的部下。
维拉蒂出生于意大利的北部,那里的人民通过接受教育提高自己,尊重社会公约,相信法律和政府。维拉蒂在西西里工作的几年使他形成了对西西里人——无论地位高低——存有轻视和深刻仇恨的的观念。有钱人缺乏道德心,他们与黑手党罪恶地勾结起来压制穷人。黑手党假装保护穷人,其实受雇于有钱人去镇压那些穷人。农民们太妄自尊大,因而他们不顾在监狱里度过余生而热衷于搞谋杀。
然而,现在的情况不同了。维拉蒂督察的双手终于解除了束缚,他的机动分遣队可以放开手干了。人们将会再次看到他的保安警察与愚笨的武装警察之间的差异。
令维拉蒂吃惊的是,特雷扎部长亲自下达命令:所有那些持有部长本人签署的红边通行证的人都要被拘留起来单独监禁。那些通行证必须收拢集中,特别是发给阿斯帕纽-皮西奥塔和斯蒂芬-安东里尼的通行证(持有那些权力极大的通行证的人可以通过一切路障,可以携带武器,可以避免例行逮捕)。
维拉蒂准备着手工作。安东里尼正在他的前厅等候他的简况介绍。今天他会大吃一惊的。维拉蒂拿起话筒传唤一名上尉和四名警官进来,告诉他们做好准备以防不测。他自己在皮枪套里插上了手枪,通常在他的办公室里他从不带枪。然后,他派人把斯蒂芬-安东里尼从前厅带进来。
斯蒂芬-安东里届的红头发梳得整整齐齐。他穿一身黑细条子西服,白色的衬衫和黑色的领带。当然,会见保安警察的头子是一个要表示尊重的正式场合。他没带武器。他从经验中知道,进入司令部时任何人都要受到检查。他站在维拉蒂的办公桌前,等待着通常请他坐下的许可。但这次没有让他坐下,他依然站着,头脑里发出第一个警告信号。
“给我看看你的特殊通行证。”维拉蒂督察对他说。
安东里尼没有动。他在努力揣测这奇怪的要求。出于本能他扯了个谎。“我身上没带。”他说“我只不过在拜访一个朋友。”他特别强调了“朋友”一词。
这激怒了维拉蒂督察。他绕过桌子,与安东里尼面对面地站着。“你从来就不是我的朋友。我款待像你这样的一只猪是在执行命令。现在仔细听我说。你被捕了。在另行通知以前你将被关在单人牢房里,我必须告诉你,我有一个卡塞塔在地牢里。不过明天早晨在我的办公室,我们将平静地简单谈谈,如果明智的话,你会免受痛苦。”
第二天早晨,维拉蒂接到了特雷扎部长打来的又一个电话,比唐-克罗斯打来的电话更明确。过了一会,安东里尼从牢房被押送到维拉蒂的办公室。
在牢房里的孤独的一夜,安东里尼思考着对他的奇怪逮捕,深信他的处境极其危险。他进来时,维拉蒂正在房间里来回踱步,一双蓝眼睛在闪烁着光芒,显然他的心情不好。斯蒂芬-安东里尼似冰一样地冷峻。他观察到了一切——上尉和四名警官处于警觉状态,维拉蒂腰上挂着手枪。他知道督察一直在恨着他,他也同样憎恨督察。如果他能说服维拉蒂把警卫打发走,起码他能够在他自已被杀死前把他先干掉。因此他说道:“我讲,不过我不会在这几个sbirri面前说。”sbirri是对保安警察的一种污辱性的俗语。
维拉蒂命令四名警察离开房间,但暗示那军官留下并做好随时开枪的准备。然后他将全部注意力集中在斯蒂芬-安东里尼的身上。
“我需要有关如何才能抓到吉里亚诺的一切情报,”他说“最后一次你与他和皮西奥塔会见的情况。”
斯蒂芬-安东里尼大笑起来,他那张杀气腾腾的面孔扭曲成一副恶毒可怕的怪相,脸上的皮肤在红色胡须的印衬下似乎在因狂怒而燃烧。
无怪乎人们叫他魔鬼,维拉蒂想。他的确是个危险的人物。肯定他丝毫没有觉察出将要发生什么。
维拉蒂镇定地对他说:“回答我的问题,否则我会给你施用卡塞塔刑。”
安东里尼轻蔑地说:“你这个奸诈的杂种,我是在特雷扎部长和唐-克罗斯的保护下。只要他们把我放了,我就把你的sbirri的心挖出来。”
维拉蒂伸出手左右开弓地打了安东里尼两个耳光。他看到鲜血在安东里尼的嘴上涌出,以及他的眼里流露出的愤怒目光。他故意转过身朝桌子旁坐下。
就在此时,愤怒遮掩了他的生存本能,斯蒂芬-安东里尼猛地从检查官的皮枪套里抢出手枪企图射击。在同一时刻,那军官抽出枪,对着安东里尼的身子连开四枪。安东里届被挪到远处的墙上,然后躺在地板上。白色的衬衣全部染上了红色,维拉蒂认为与他头发的颜色挺相配。他弯下身从安东里尼的手中拿过枪,此时,其他警察冲进了房问。他赞扬上尉的机警,接着,当着这位军官的面给他的手枪装上了在会面前有意卸下来的子弹。他不愿他的上尉自以为救过一个粗心大意的保安警察的头子而感到了不起。
然后,他命令他的手下人搜查死者的身体。因为他怀疑红边通行证在西西里人要求随身携带的一扎身份文件里。维拉蒂拿过通行证放进他的保险箱里。他要亲自交给特雷扎部长,如果走运,他将连同皮西奥塔的通行证一起交给他。
... -->>
迈克尔、彼得-克莱门扎和唐-多梅尼克一起及早地吃了晚饭。如果他们打算在黎明约会,那么接吉里亚诺的行动就必须在傍晚开始。他们再次审查了行动计划,多梅尼克表示赞许。他增加了一个细节:迈克尔不佩带武器。如果出现差错,保安警察或武装警察抓到他们,迈克尔就不会受到指控,不管发生了什么,他都可以离开西西里。
他们带了一壶葡萄酒,从花园里摘了一些柠檬,准备出发。唐-多梅尼克和他的弟弟吻别。他转向迈克尔,匆匆地拥抱了他。“祝愿你父亲好。”他说“为你的未来祈祷,希望你身体健康。今后如果需要我为你效劳,捎信告诉我。”
他们三人走向码头。迈克尔和彼得-克莱门扎登上摩托艇,艇上全是武装人员。船驶离码头。唐-多梅尼克在码头上向他们挥手告别。迈克尔和彼得-克莱门扎走进船舱,克莱门扎在舱里的一张铺位上睡起觉来。他整整忙了一天,到第二天快黎明时他们才能到达。
他们改变了计划。原打算在玛赞拉-德尔-瓦罗乘坐飞往非洲的飞机已设作圈套;他们改为乘船逃往非洲。克莱门扎反对乘飞机的计划,他说:他可以用他的人控制公路和这艘船,但他控制不了小小的机场。在附近一带地面太大,飞机易受攻击;它在起飞前容易招惹危险。速度比不上骗术重要,而且海上比空中容易隐蔽。另外,可以采取预防措施转移到另一艘船上,你却不能更换飞机。
克莱门扎白天忙于调遣一些人和车辆到通往卡斯特维特拉诺的公路上的聚集点;另外一些人去保证玛赞拉-德尔-瓦罗的安全。每隔一小时他派出去一些人;他不想让奸细发觉护送队经过别墅大门时出现不平常的举动。汽车向不同的方向开出,进一步迷惑那些密切注视着他们的人。同时,摩托艇绕过西西里的西南角,停泊在远处水天连接处直到破晓时分,那时它将驶向玛赞拉-德拉-瓦罗港。汽车和人员将等待着他们。从那里开车不超过半个小时便可到达卡斯特维特拉诺,尽管他们还要绕道向北开到特拉帕尼公路上以便皮西奥塔在路上拦截他们。
迈克尔在一张床铺上躺下。他听见克莱门扎在打鼾,心里既惊讶又钦佩,此人在这个时刻竟然真能睡得着觉。迈克尔想24小时后他将在突尼斯,然后再过12小时他就会和家人在一起了。两年的流放之后,他将有一切自由人的选择,再也不要逃避警察,不再受到他的保护者的规章制度的支配。他可以完全按照自己的意愿做事。不过只要他捱过那36小时。他一边遐想着在美国的最初几天干些什么,身体一边在船的轻轻摇晃下松弛下来,他静静地睡着了。
魔鬼正昏头大睡。
这天早晨斯蒂芬-安东里尼要去特拉帕尼接赫克托-阿道尼斯教授,他首先开车去巴勒莫。他和西西里保安警察头子维拉蒂督察有个约会,这是他们频繁会面中的一次,这回督察向安东里尼简单介绍了卢卡上校的这一天的行动计划。安东里尼然后将这情报传达给皮西奥塔,再由他将情报带给吉里亚诺。
这是一个美丽的早晨;沿着公路的田野被鲜花覆盖。离约会时间还早,他在路旁的一个神龛旁停下抽烟,然后跪在锁上的盒子前,盒里装着罗萨莉圣徒的塑象。他的祈祷简单实用,请求圣徒保护他不受敌人的伤害。下个星期天,他将向本杰米诺神父忏悔并接受圣餐。现在光芒四射的太阳照得他的头暖烘烘的;空气里的浓郁花香扑面而来,冲掉了嘴里的尼古丁气味,他感到很饿。他指望会见维拉蒂督察后在巴勒莫最好的餐馆吃一顿美味的早餐。
弗雷德里克-维拉蒂,西西里保安警察的头子,怀着一个耐心等待的人所具有的那种道德上的胜利感,总是相信有一个神最终能把他的领域带入正轨,并得到他的报答。近一年来,在特雷扎部长的直接和秘密的命令下,他帮助吉里亚诺逃脱了武装警察和他自己的机动分遣队。他会见过凶残的魔鬼斯蒂芬-安东里尼。因为那一年,维拉蒂督察实际上是唐-克罗斯-马洛的部下。
维拉蒂出生于意大利的北部,那里的人民通过接受教育提高自己,尊重社会公约,相信法律和政府。维拉蒂在西西里工作的几年使他形成了对西西里人——无论地位高低——存有轻视和深刻仇恨的的观念。有钱人缺乏道德心,他们与黑手党罪恶地勾结起来压制穷人。黑手党假装保护穷人,其实受雇于有钱人去镇压那些穷人。农民们太妄自尊大,因而他们不顾在监狱里度过余生而热衷于搞谋杀。
然而,现在的情况不同了。维拉蒂督察的双手终于解除了束缚,他的机动分遣队可以放开手干了。人们将会再次看到他的保安警察与愚笨的武装警察之间的差异。
令维拉蒂吃惊的是,特雷扎部长亲自下达命令:所有那些持有部长本人签署的红边通行证的人都要被拘留起来单独监禁。那些通行证必须收拢集中,特别是发给阿斯帕纽-皮西奥塔和斯蒂芬-安东里尼的通行证(持有那些权力极大的通行证的人可以通过一切路障,可以携带武器,可以避免例行逮捕)。
维拉蒂准备着手工作。安东里尼正在他的前厅等候他的简况介绍。今天他会大吃一惊的。维拉蒂拿起话筒传唤一名上尉和四名警官进来,告诉他们做好准备以防不测。他自己在皮枪套里插上了手枪,通常在他的办公室里他从不带枪。然后,他派人把斯蒂芬-安东里尼从前厅带进来。
斯蒂芬-安东里届的红头发梳得整整齐齐。他穿一身黑细条子西服,白色的衬衫和黑色的领带。当然,会见保安警察的头子是一个要表示尊重的正式场合。他没带武器。他从经验中知道,进入司令部时任何人都要受到检查。他站在维拉蒂的办公桌前,等待着通常请他坐下的许可。但这次没有让他坐下,他依然站着,头脑里发出第一个警告信号。
“给我看看你的特殊通行证。”维拉蒂督察对他说。
安东里尼没有动。他在努力揣测这奇怪的要求。出于本能他扯了个谎。“我身上没带。”他说“我只不过在拜访一个朋友。”他特别强调了“朋友”一词。
这激怒了维拉蒂督察。他绕过桌子,与安东里尼面对面地站着。“你从来就不是我的朋友。我款待像你这样的一只猪是在执行命令。现在仔细听我说。你被捕了。在另行通知以前你将被关在单人牢房里,我必须告诉你,我有一个卡塞塔在地牢里。不过明天早晨在我的办公室,我们将平静地简单谈谈,如果明智的话,你会免受痛苦。”
第二天早晨,维拉蒂接到了特雷扎部长打来的又一个电话,比唐-克罗斯打来的电话更明确。过了一会,安东里尼从牢房被押送到维拉蒂的办公室。
在牢房里的孤独的一夜,安东里尼思考着对他的奇怪逮捕,深信他的处境极其危险。他进来时,维拉蒂正在房间里来回踱步,一双蓝眼睛在闪烁着光芒,显然他的心情不好。斯蒂芬-安东里尼似冰一样地冷峻。他观察到了一切——上尉和四名警官处于警觉状态,维拉蒂腰上挂着手枪。他知道督察一直在恨着他,他也同样憎恨督察。如果他能说服维拉蒂把警卫打发走,起码他能够在他自已被杀死前把他先干掉。因此他说道:“我讲,不过我不会在这几个sbirri面前说。”sbirri是对保安警察的一种污辱性的俗语。
维拉蒂命令四名警察离开房间,但暗示那军官留下并做好随时开枪的准备。然后他将全部注意力集中在斯蒂芬-安东里尼的身上。
“我需要有关如何才能抓到吉里亚诺的一切情报,”他说“最后一次你与他和皮西奥塔会见的情况。”
斯蒂芬-安东里尼大笑起来,他那张杀气腾腾的面孔扭曲成一副恶毒可怕的怪相,脸上的皮肤在红色胡须的印衬下似乎在因狂怒而燃烧。
无怪乎人们叫他魔鬼,维拉蒂想。他的确是个危险的人物。肯定他丝毫没有觉察出将要发生什么。
维拉蒂镇定地对他说:“回答我的问题,否则我会给你施用卡塞塔刑。”
安东里尼轻蔑地说:“你这个奸诈的杂种,我是在特雷扎部长和唐-克罗斯的保护下。只要他们把我放了,我就把你的sbirri的心挖出来。”
维拉蒂伸出手左右开弓地打了安东里尼两个耳光。他看到鲜血在安东里尼的嘴上涌出,以及他的眼里流露出的愤怒目光。他故意转过身朝桌子旁坐下。
就在此时,愤怒遮掩了他的生存本能,斯蒂芬-安东里尼猛地从检查官的皮枪套里抢出手枪企图射击。在同一时刻,那军官抽出枪,对着安东里尼的身子连开四枪。安东里届被挪到远处的墙上,然后躺在地板上。白色的衬衣全部染上了红色,维拉蒂认为与他头发的颜色挺相配。他弯下身从安东里尼的手中拿过枪,此时,其他警察冲进了房问。他赞扬上尉的机警,接着,当着这位军官的面给他的手枪装上了在会面前有意卸下来的子弹。他不愿他的上尉自以为救过一个粗心大意的保安警察的头子而感到了不起。
然后,他命令他的手下人搜查死者的身体。因为他怀疑红边通行证在西西里人要求随身携带的一扎身份文件里。维拉蒂拿过通行证放进他的保险箱里。他要亲自交给特雷扎部长,如果走运,他将连同皮西奥塔的通行证一起交给他。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读