请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

新笔下文学 www.xxbxwx.net,坐牢家爸爸给女儿的八十封信无错无删减全文免费阅读!

    亲爱的小文:

    你有没有见过“斗鸡眼”?“斗鸡眼”就是一种斜眼,英文叫cockeye,形容词是cockeyed,在美国俗语中表示疯狂的、荒谬的、笨蛋、全错了的意思:

    any波dywhothinksimkiddingiscockeyed。(谁以为我说着玩谁就是疯了。)

    theworldisallgoingcockeyed。(这世界一切都是疯狂的。)

    cockeye是从斗鸡(cockfighting)的公鸡(cock)表情想出来的。斗鸡在世界上已有几千年的历史,全世界各地都有,因为很残忍,所以美国除三州以外,都禁止了(三个例外的州是florida,kansas和newmexico),英国也宣布违法了。

    斗鸡的鸡叫gamecock,凶得很。英文中描写“家里光棍”都很好玩,跟公鸡有关的有:

    likeacockcourageousonlyathome。(像公鸡只在家里有勇气。)

    everycockcrowsonitsowndunghill。(公鸡都在窝边叫。在家个个称雄。)

    但是斗鸡斗赢了的,却神气得很,英文专有一个字描写公鸡叫,这字很怪

    cock-a-doodle-doo

    你会念吗?

    因为公鸡很神气,所以又有一个怪字专门描写它的神气,叫

    cock-a-hoop

    如hewascock-a-hoopoverhisvictory。他对他的胜利洋洋自得,他对他的胜利神气活现。又出来一个cocky的字来表示这一类的意思:

    heisacockyman。(他是个自负的家伙。)

    hespokewithacockyair。(他讲话时态度傲慢。)

    英国十九世纪一位女小说家georgeeliot,曾描写一个人“他像个公鸡一样以为太阳升起是为了听他叫”(hewaslikeacockwhothoughtthesunhadrisentohearhimcrow。)。这是一句写自大像公鸡的一个好句子。

    crow这个字有两个意思,一个是鸡叫,一个是乌鸦。

    爸爸

    一九七四年八月十七日

    附:你回台湾后的第一封信(八月十日)已在十四号收到。

    姥姥一号在加州发的信,也在十四号收到。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”