新笔下文学 www.xxbxwx.net,大穿越时代无错无删减全文免费阅读!
第二十七章、进入《鲁滨逊漂流记》(下)
一群拥有无敌大能的穿越者,不远万里跨越时空来到《鲁滨逊漂流记》的世界,上岸之后的第一件事情,就是抢劫鲁滨逊的小屋……喂喂,这也太狠了吧!给人的感觉简直就跟打劫乞丐没啥两样啊!
——怎么看都是非常非常人品匮乏的缺德事情,恐怕连稍微要点脸面的犯罪团伙老大都做不出来吧。
更何况,这地方又不是传说中的金银岛,也没有什么不可思议的海盗宝藏。作为一名被困荒岛的遇难者,除了从海难船上带来的一点金币和银币之外,鲁滨逊?克罗索先生可谓是身无长物,连一套像样的衣服都凑不出来……而初来乍到的哆啦a梦,却贪婪得连鲁滨逊先生的这点儿棺材本也不肯放过……
喂喂,哆啦a梦,你这是穷疯了呢?穷疯了呢?还是穷疯了呢?居然连这点小钱也不放过?
更何况,即使你眼下当真是穷疯了,也不能莫名其妙地甩卖你的节操啊!
——鲁滨逊的这点家当才能值几个钱?只怕是再怎么往高处算,也是连一百万日元都卖不到吧!
这简直就像是拿苍蝇熬油,点火柴取暖,从鸡爪子上劈肉一样寒碜呐!
哆啦a梦!你的节操就卖这么便宜的价儿吗?
——虽然比起传说中某个“十万日元任君推倒”的红白巫女,哆啦a梦的节操已经算是高价了……
咳咳,言归正传,面对王秋的上述指责,哆啦a梦倒是微微有点脸红,可长门有希却若无其事地表示,搬走鲁滨逊先生仅有的这些财物,乃是她的一力主张,也符合等价交换的社会原则:
“……如果我们想要在这个世界赚取大量的奖励点,势必要尽可能最大幅度地改变剧情。很显然,弄一艘海船或飞行器,带着鲁滨逊提前离开这个岛屿,就是一项很合理的选择。而我们向获救的他索取必要的报酬,拿走这些钱币作为路费,不也是很合理的事情吗?”
指着从屋里搜出来的银餐具、金币、银币和一个宝石戒指,长门有希如此说道,“……反正在这个孤岛上,这些钱对鲁滨逊来说连半点用处都没有,还不如一把锄头或一把镰刀来得实惠。”
“……是啊!虽然鲁滨逊的这点儿钱,对哆啦a梦君的债务来说确实是杯水车薪,但有总比没有好。”
古泉一树也附和说,“……毕竟,每个人的积蓄都是一点点积攒出来的,就算蚊子再小也是肉啊!”
——于是,在这两位的忽悠下,哆啦a梦就为了这一小堆钱币而折腰,丢了节操当起了闯空门的强盗。
好吧,以哆啦a梦那副圆圆胖胖的体型,似乎根本就没有“腰”这种东西可以折……
同样的道理,听着他们说得似乎合情合理,王秋也不吭声了——他本来也不是什么圣母情怀泛滥的“玛丽苏”,对杀人越货都没有太多的心理压力,更别提闯空门了。只不过嫌弃他们拉下脸抢这点儿东西有些太掉价而已。不过,既然连哆啦a梦自己都不觉得丢脸,他又何苦要给素不相识的鲁滨逊大叔主持公道?
更何况,如果真的能够安全地离开这个孤岛,重新回归“文明世界”,想必鲁滨逊也会很乐意地把自己的钱匣子双手奉上,对于他这样的阔佬来说,拿出这点钱真的不算什么。
——别以为鲁滨逊是什么穷光蛋,记得他除了英国老家的地产,在巴西还有个种植园,光是每年的收益就高达一千英镑……那可是十七世纪的一千英镑!当时英国政府的岁入也不过数十万镑,全英国一百六十家领主贵族的平均家庭收入,只有每家两千八百镑而已(有封地和城堡的那种)。如果给当时全英国的富豪列一个排行榜,以鲁滨逊的身家,挤进前一千位估计有些危险,但排进前三千位却是妥妥的没问题……
所以,在嘀咕了几句之后,王秋也就把这事给撇了开去,自顾自打量起了鲁滨逊的“海滨别墅”。
总的来说,鲁滨逊为了营造他的这个居住地点,当真是下了不少功夫。整个住所背靠着悬崖而建,三面用木头和夯土建起了围墙,还扦插了一圈容易成活的树苗,把围墙和整个住所都隐蔽在了绿荫之中。若非因为最近遭遇了风暴的缘故,使得这些美化住所和提供隐蔽迷彩的小树,被一下子拔倒了许多,而鲁滨逊先生还没来得及补种,王秋他们这些外来者恐怕未必能在第一时间就从海滩上发现这座屋子的踪影。
靠近围墙的不远处,零星散落着几块麦田,虽然麦子的长势恹恹的,没有半点丰收的气息,田里的杂草也没清理得很干净,还有不少庄稼被鸟兽给啃啄坏了。但考虑到这么多庄稼全都要靠一个原本从来没种过地的外行人伺候,而这个人甚至连一把趁手的镰刀都没有——能够做到这样的程度就已经不容易了。
在围墙的里面,是一个不大的庭院,凌乱散落着茅草棚屋和各类工具,最后面是一个天然凹陷的岩洞。岩洞本来并不深也不大,不过到了现在,岩洞已被人工扩大成了好几个房间,或者说好几个洞室,一个套着一个。其中有一间最干燥最宽大的洞室,里面放满了鲁滨逊就地取材用陶土烧制成的粗陋大瓦缸,还放了十四五只大筐子,主要装的是谷物。有的筐子装着直接从茎秆上摘下来的穗子,有的装着他用手搓出来的谷粒,瓦缸里装着研磨而成的粗面粉和筛剩下的麸皮,还有一个小篮子里装着他用羊脂做出的土制蜡烛。
而另外几间稍小的洞室,则是鲁滨逊的客厅、卧室和厨房。厨房里是火塘和石头堆砌的灶台,卧室里面有一张铺着干草的“床”和一盏用羊油的陶土油灯。客厅里则只摆着一张粗糙的桌子和一把同样粗糙的椅子,显然没考虑到待客的需要。鲁滨逊还用木板在洞壁上搭了几层木架,把工具,钉子和铁器等东西分门别类地放在上面,以便取用,又在墙上钉了许多小木钉,用来挂枪和其他可以挂的东西。
除此之外,王秋还在这里找到了许多鲁滨逊自制的小陶罐和陶盆,用铁树制成的坚硬铲子,舂麦子用的硬木臼,筛面粉用的简易筛子,磨斧子用的磨刀机械……虽然看上去都是些相当简陋的玩意儿,即使在工业时代之前也只能说是劣等货色,但只要想象一下,这全... -->>
第二十七章、进入《鲁滨逊漂流记》(下)
一群拥有无敌大能的穿越者,不远万里跨越时空来到《鲁滨逊漂流记》的世界,上岸之后的第一件事情,就是抢劫鲁滨逊的小屋……喂喂,这也太狠了吧!给人的感觉简直就跟打劫乞丐没啥两样啊!
——怎么看都是非常非常人品匮乏的缺德事情,恐怕连稍微要点脸面的犯罪团伙老大都做不出来吧。
更何况,这地方又不是传说中的金银岛,也没有什么不可思议的海盗宝藏。作为一名被困荒岛的遇难者,除了从海难船上带来的一点金币和银币之外,鲁滨逊?克罗索先生可谓是身无长物,连一套像样的衣服都凑不出来……而初来乍到的哆啦a梦,却贪婪得连鲁滨逊先生的这点儿棺材本也不肯放过……
喂喂,哆啦a梦,你这是穷疯了呢?穷疯了呢?还是穷疯了呢?居然连这点小钱也不放过?
更何况,即使你眼下当真是穷疯了,也不能莫名其妙地甩卖你的节操啊!
——鲁滨逊的这点家当才能值几个钱?只怕是再怎么往高处算,也是连一百万日元都卖不到吧!
这简直就像是拿苍蝇熬油,点火柴取暖,从鸡爪子上劈肉一样寒碜呐!
哆啦a梦!你的节操就卖这么便宜的价儿吗?
——虽然比起传说中某个“十万日元任君推倒”的红白巫女,哆啦a梦的节操已经算是高价了……
咳咳,言归正传,面对王秋的上述指责,哆啦a梦倒是微微有点脸红,可长门有希却若无其事地表示,搬走鲁滨逊先生仅有的这些财物,乃是她的一力主张,也符合等价交换的社会原则:
“……如果我们想要在这个世界赚取大量的奖励点,势必要尽可能最大幅度地改变剧情。很显然,弄一艘海船或飞行器,带着鲁滨逊提前离开这个岛屿,就是一项很合理的选择。而我们向获救的他索取必要的报酬,拿走这些钱币作为路费,不也是很合理的事情吗?”
指着从屋里搜出来的银餐具、金币、银币和一个宝石戒指,长门有希如此说道,“……反正在这个孤岛上,这些钱对鲁滨逊来说连半点用处都没有,还不如一把锄头或一把镰刀来得实惠。”
“……是啊!虽然鲁滨逊的这点儿钱,对哆啦a梦君的债务来说确实是杯水车薪,但有总比没有好。”
古泉一树也附和说,“……毕竟,每个人的积蓄都是一点点积攒出来的,就算蚊子再小也是肉啊!”
——于是,在这两位的忽悠下,哆啦a梦就为了这一小堆钱币而折腰,丢了节操当起了闯空门的强盗。
好吧,以哆啦a梦那副圆圆胖胖的体型,似乎根本就没有“腰”这种东西可以折……
同样的道理,听着他们说得似乎合情合理,王秋也不吭声了——他本来也不是什么圣母情怀泛滥的“玛丽苏”,对杀人越货都没有太多的心理压力,更别提闯空门了。只不过嫌弃他们拉下脸抢这点儿东西有些太掉价而已。不过,既然连哆啦a梦自己都不觉得丢脸,他又何苦要给素不相识的鲁滨逊大叔主持公道?
更何况,如果真的能够安全地离开这个孤岛,重新回归“文明世界”,想必鲁滨逊也会很乐意地把自己的钱匣子双手奉上,对于他这样的阔佬来说,拿出这点钱真的不算什么。
——别以为鲁滨逊是什么穷光蛋,记得他除了英国老家的地产,在巴西还有个种植园,光是每年的收益就高达一千英镑……那可是十七世纪的一千英镑!当时英国政府的岁入也不过数十万镑,全英国一百六十家领主贵族的平均家庭收入,只有每家两千八百镑而已(有封地和城堡的那种)。如果给当时全英国的富豪列一个排行榜,以鲁滨逊的身家,挤进前一千位估计有些危险,但排进前三千位却是妥妥的没问题……
所以,在嘀咕了几句之后,王秋也就把这事给撇了开去,自顾自打量起了鲁滨逊的“海滨别墅”。
总的来说,鲁滨逊为了营造他的这个居住地点,当真是下了不少功夫。整个住所背靠着悬崖而建,三面用木头和夯土建起了围墙,还扦插了一圈容易成活的树苗,把围墙和整个住所都隐蔽在了绿荫之中。若非因为最近遭遇了风暴的缘故,使得这些美化住所和提供隐蔽迷彩的小树,被一下子拔倒了许多,而鲁滨逊先生还没来得及补种,王秋他们这些外来者恐怕未必能在第一时间就从海滩上发现这座屋子的踪影。
靠近围墙的不远处,零星散落着几块麦田,虽然麦子的长势恹恹的,没有半点丰收的气息,田里的杂草也没清理得很干净,还有不少庄稼被鸟兽给啃啄坏了。但考虑到这么多庄稼全都要靠一个原本从来没种过地的外行人伺候,而这个人甚至连一把趁手的镰刀都没有——能够做到这样的程度就已经不容易了。
在围墙的里面,是一个不大的庭院,凌乱散落着茅草棚屋和各类工具,最后面是一个天然凹陷的岩洞。岩洞本来并不深也不大,不过到了现在,岩洞已被人工扩大成了好几个房间,或者说好几个洞室,一个套着一个。其中有一间最干燥最宽大的洞室,里面放满了鲁滨逊就地取材用陶土烧制成的粗陋大瓦缸,还放了十四五只大筐子,主要装的是谷物。有的筐子装着直接从茎秆上摘下来的穗子,有的装着他用手搓出来的谷粒,瓦缸里装着研磨而成的粗面粉和筛剩下的麸皮,还有一个小篮子里装着他用羊脂做出的土制蜡烛。
而另外几间稍小的洞室,则是鲁滨逊的客厅、卧室和厨房。厨房里是火塘和石头堆砌的灶台,卧室里面有一张铺着干草的“床”和一盏用羊油的陶土油灯。客厅里则只摆着一张粗糙的桌子和一把同样粗糙的椅子,显然没考虑到待客的需要。鲁滨逊还用木板在洞壁上搭了几层木架,把工具,钉子和铁器等东西分门别类地放在上面,以便取用,又在墙上钉了许多小木钉,用来挂枪和其他可以挂的东西。
除此之外,王秋还在这里找到了许多鲁滨逊自制的小陶罐和陶盆,用铁树制成的坚硬铲子,舂麦子用的硬木臼,筛面粉用的简易筛子,磨斧子用的磨刀机械……虽然看上去都是些相当简陋的玩意儿,即使在工业时代之前也只能说是劣等货色,但只要想象一下,这全... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读