新笔下文学 www.xxbxwx.net,他改变了拜占庭无错无删减全文免费阅读!
“你们真的要离开了?”
其实,最近安德莉亚偶尔听闻丈夫在意大利的风流趣事,但她已经略有抵抗力。而为了让父亲赶快离开囚禁之所,离开那让无数英雄磋磨人生的修道院,安德莉亚一直在努力写信,维持父亲留下的关系,安抚愚蠢的弟弟。
而在这段时间里给她裨益颇多的维比娅与黛芙妮,却联袂告别,不禁让她瞠目结舌。
“没错,该得到的,我们已经拿到了。”黛芙妮呵呵一笑,暗指了下自己的肚皮。
是的,年轻力壮的索菲第四次,及第五次的完成了人造人的工作。确切的时间,则是在春天里。当时黛芙妮与维比娅已经大概确认已经怀孕,所以就主动告辞。
“可是...可是我还需要你们的帮助啊。”安德莉亚情不自禁的挽留。应付父亲的各路属下、旧部和朋友时,幸赖有这两个女人帮忙,才勉强安抚下去。写信的时候该用什么措辞?请求?安抚?甚至因为对方家事需要规避的用词,都是黛芙妮与维比娅教她的。
没有她们的帮助,安德莉亚突然觉得心里没底,空空的。
“接下来就没有你的事了。索菲最近的回信提到了,他已经启程南回。到时就是他和皇帝陛下的交锋,你只需要看着就行。”黛芙妮好心的安抚安德莉亚。
维比娅也点头,无意识的抚摸着肚子:“我们两个人在这里已经牵绊了很久,不能再久留。感谢你对我们的宽容,现在得到了需要的,我们要回雅典。”
“回雅典?”安德莉亚抓住了核心。
“当然。”
黛芙妮怀念,又伤感的陈述:“雷克索俄斯公爵起兵之后,雅典,甚至整个希腊都卷入了战火。我们的父母、亲人、家族,成都在战乱中身不由己。维比娅的斯克勒洛斯家族已经衰败到只剩下一片土地与地名了。她的兄长皮尼基斯在战败后自杀,我的爷爷死于阿尔戈斯,我们都有肩负的责任。”
“安东尼·希拉诺斯老族长死后,希拉诺斯家族再也不复曾经的辉煌,葡萄酒生意全都交了出去,地产、资产全都被人明抢暗夺。如果不是索菲留下的水手足球队,希拉诺斯族人只能去希腊最阴暗的角落苟活。”维比娅掐了黛芙妮一下,互相揭短。
安德莉亚有些惭愧。
不是她们的帮助,安德莉亚根本无法适应新婚之后的生活。但到此时她才发现,原来两个人的苦难经历完全是因为自家父亲的叛乱。而即便如此,她们仍然全心全意的帮助了仇人的女儿。
“那...请务必拿上这个!”
安德莉亚从身边上锁的箱子里拿出了几张地契,分别是索菲在雅典时,从斯克勒洛斯家族买到的数千摩底的河边地,还有比雷埃夫斯港的上万摩底两块地。
“不行,我们不能拿。孩子我们一定不会让出去的。他或者她,只能冠斯克勒洛斯家的名姓。”维比娅坚定的拒绝,黛芙妮也点头同意:“没错,我相信这是个混蛋小子,他的名字会是安东尼·希拉诺斯。”
&nbs... -->>
“你们真的要离开了?”
其实,最近安德莉亚偶尔听闻丈夫在意大利的风流趣事,但她已经略有抵抗力。而为了让父亲赶快离开囚禁之所,离开那让无数英雄磋磨人生的修道院,安德莉亚一直在努力写信,维持父亲留下的关系,安抚愚蠢的弟弟。
而在这段时间里给她裨益颇多的维比娅与黛芙妮,却联袂告别,不禁让她瞠目结舌。
“没错,该得到的,我们已经拿到了。”黛芙妮呵呵一笑,暗指了下自己的肚皮。
是的,年轻力壮的索菲第四次,及第五次的完成了人造人的工作。确切的时间,则是在春天里。当时黛芙妮与维比娅已经大概确认已经怀孕,所以就主动告辞。
“可是...可是我还需要你们的帮助啊。”安德莉亚情不自禁的挽留。应付父亲的各路属下、旧部和朋友时,幸赖有这两个女人帮忙,才勉强安抚下去。写信的时候该用什么措辞?请求?安抚?甚至因为对方家事需要规避的用词,都是黛芙妮与维比娅教她的。
没有她们的帮助,安德莉亚突然觉得心里没底,空空的。
“接下来就没有你的事了。索菲最近的回信提到了,他已经启程南回。到时就是他和皇帝陛下的交锋,你只需要看着就行。”黛芙妮好心的安抚安德莉亚。
维比娅也点头,无意识的抚摸着肚子:“我们两个人在这里已经牵绊了很久,不能再久留。感谢你对我们的宽容,现在得到了需要的,我们要回雅典。”
“回雅典?”安德莉亚抓住了核心。
“当然。”
黛芙妮怀念,又伤感的陈述:“雷克索俄斯公爵起兵之后,雅典,甚至整个希腊都卷入了战火。我们的父母、亲人、家族,成都在战乱中身不由己。维比娅的斯克勒洛斯家族已经衰败到只剩下一片土地与地名了。她的兄长皮尼基斯在战败后自杀,我的爷爷死于阿尔戈斯,我们都有肩负的责任。”
“安东尼·希拉诺斯老族长死后,希拉诺斯家族再也不复曾经的辉煌,葡萄酒生意全都交了出去,地产、资产全都被人明抢暗夺。如果不是索菲留下的水手足球队,希拉诺斯族人只能去希腊最阴暗的角落苟活。”维比娅掐了黛芙妮一下,互相揭短。
安德莉亚有些惭愧。
不是她们的帮助,安德莉亚根本无法适应新婚之后的生活。但到此时她才发现,原来两个人的苦难经历完全是因为自家父亲的叛乱。而即便如此,她们仍然全心全意的帮助了仇人的女儿。
“那...请务必拿上这个!”
安德莉亚从身边上锁的箱子里拿出了几张地契,分别是索菲在雅典时,从斯克勒洛斯家族买到的数千摩底的河边地,还有比雷埃夫斯港的上万摩底两块地。
“不行,我们不能拿。孩子我们一定不会让出去的。他或者她,只能冠斯克勒洛斯家的名姓。”维比娅坚定的拒绝,黛芙妮也点头同意:“没错,我相信这是个混蛋小子,他的名字会是安东尼·希拉诺斯。”
&nbs... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读