新笔下文学 www.xxbxwx.net,柯南之机械师无错无删减全文免费阅读!
开心道。“我去给大家拿过来!”
“我也去弄一点啤酒喝吧,”宍戸永明笑着说道。“有谁知道厨房在哪里吗?”
“我知道!”柯南举手。“我打算去弄一些果汁!”
“你是叫橘吧?”毛利小五郎听到柯南说的话之后,立刻呼唤千羽。“你也去,你们两个拿6罐果汁来。”
“叔叔你不喝啤酒吗?”柯南疑惑地转过头来。
“村上丈随时有可能出现,”毛利小五郎摇了摇头。“怎么能喝酒呢?”
“柯南,大叔,新一哥哥,兰姐姐,还有。。。”千羽犹豫了一下才继续说道。“还有那谁,一共五罐果汁就够了。我只要矿泉水。”
“小弟弟,”沢木公平和善道。“也给我拿一瓶吧。”
“好的。”千羽点了点头。
“那我们就出发吧,”宍户永明拍了拍柯南的头。“给叔叔带路去厨房吧!”
当他们离开之后,沢木公平站了起来。“我去上一趟卫生间。”
。。。
沢木公平来到一间安全门旁边,打开了一个被掩盖在塑料防护壳里的开关。
“没想到吧,”沢木公平冷冷道。“你亲手设计的、用来偷偷排污的排污管会成为流放你的死亡通道。”
“你真的要这么做吗?”一个人站在他身后,说道。
“!!!”沢木公平警惕地转过身。“你怎么会在这里?是来阻止我的?”
“怎么可能?如果是那样的话我刚才就会阻止你的。”那个人说道。“我来找你是有别的理由的。”
当那个人说完来由之后,沢木公平叹了一口气。
“或许吧。。。不过,就算我能原谅他们,但他们确确实实正在扭曲着公众的认知。就算是舍弃掉我自己,我也必须要为公众扫清愚昧。”
“那随你便了,”那个人摇了摇头。“不过,既然有成为卫道者的觉悟,那你做好殉道的觉悟了吗?”
“殉道啊。。。”沢木公平看了那个人一眼。“如果这是必要的话,那我也就只能从容赴死了。”
“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”说完,沢木公平叹息着从那个人身旁走过。
————————————暴怒的作者的分界线
回顾一下,爱奇艺版本的字幕组是这样的
仁科稔:这是拿破仑最喜欢的香榭(香榭个mmp啊,发音完全对不上啊!)
小山内奈奈:我怎么可能送这么便宜的酒(从沢木公平说,她送的酒如果良加保存的话,就可以媲美前者看来,这句话是翻译组瞎翻译的。因为前者明显比后者更稀有)
沢木公平:这是蒙特罗的murrpan(我怀疑字幕组根本不知道这是什么,直接音译的)
然后是我用的那个是我在查阅了剧场版的中英双语字幕、百度翻译、互动百科和百度百科之后最终得出的、完全符合这四个的结果的翻译。
爱奇艺上的第十四个目标的那个翻译组对沢木公平和仁科稔品酒的那段的翻译完全是在搞笑!而且我查了一下,这个严重的独家失误基本将所有涉及到这个剧情的小说(甚至连名侦探柯南之华森这样的良作也犯了这样的错误)都带进了沟里。。。醉了。。。
我不是苛求说日语翻译组必须会法语,但至少要有一颗敢于百度的心吧。。。
开心道。“我去给大家拿过来!”
“我也去弄一点啤酒喝吧,”宍戸永明笑着说道。“有谁知道厨房在哪里吗?”
“我知道!”柯南举手。“我打算去弄一些果汁!”
“你是叫橘吧?”毛利小五郎听到柯南说的话之后,立刻呼唤千羽。“你也去,你们两个拿6罐果汁来。”
“叔叔你不喝啤酒吗?”柯南疑惑地转过头来。
“村上丈随时有可能出现,”毛利小五郎摇了摇头。“怎么能喝酒呢?”
“柯南,大叔,新一哥哥,兰姐姐,还有。。。”千羽犹豫了一下才继续说道。“还有那谁,一共五罐果汁就够了。我只要矿泉水。”
“小弟弟,”沢木公平和善道。“也给我拿一瓶吧。”
“好的。”千羽点了点头。
“那我们就出发吧,”宍户永明拍了拍柯南的头。“给叔叔带路去厨房吧!”
当他们离开之后,沢木公平站了起来。“我去上一趟卫生间。”
。。。
沢木公平来到一间安全门旁边,打开了一个被掩盖在塑料防护壳里的开关。
“没想到吧,”沢木公平冷冷道。“你亲手设计的、用来偷偷排污的排污管会成为流放你的死亡通道。”
“你真的要这么做吗?”一个人站在他身后,说道。
“!!!”沢木公平警惕地转过身。“你怎么会在这里?是来阻止我的?”
“怎么可能?如果是那样的话我刚才就会阻止你的。”那个人说道。“我来找你是有别的理由的。”
当那个人说完来由之后,沢木公平叹了一口气。
“或许吧。。。不过,就算我能原谅他们,但他们确确实实正在扭曲着公众的认知。就算是舍弃掉我自己,我也必须要为公众扫清愚昧。”
“那随你便了,”那个人摇了摇头。“不过,既然有成为卫道者的觉悟,那你做好殉道的觉悟了吗?”
“殉道啊。。。”沢木公平看了那个人一眼。“如果这是必要的话,那我也就只能从容赴死了。”
“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”说完,沢木公平叹息着从那个人身旁走过。
————————————暴怒的作者的分界线
回顾一下,爱奇艺版本的字幕组是这样的
仁科稔:这是拿破仑最喜欢的香榭(香榭个mmp啊,发音完全对不上啊!)
小山内奈奈:我怎么可能送这么便宜的酒(从沢木公平说,她送的酒如果良加保存的话,就可以媲美前者看来,这句话是翻译组瞎翻译的。因为前者明显比后者更稀有)
沢木公平:这是蒙特罗的murrpan(我怀疑字幕组根本不知道这是什么,直接音译的)
然后是我用的那个是我在查阅了剧场版的中英双语字幕、百度翻译、互动百科和百度百科之后最终得出的、完全符合这四个的结果的翻译。
爱奇艺上的第十四个目标的那个翻译组对沢木公平和仁科稔品酒的那段的翻译完全是在搞笑!而且我查了一下,这个严重的独家失误基本将所有涉及到这个剧情的小说(甚至连名侦探柯南之华森这样的良作也犯了这样的错误)都带进了沟里。。。醉了。。。
我不是苛求说日语翻译组必须会法语,但至少要有一颗敢于百度的心吧。。。